Isaiah 2:20
તે દિવસે માણસ પોતે બનાવેલી સોનાચાંદીની મૂર્તિઓને ફેંકી દેશે. તેઓ એ બધી મૂર્તિઓને છછૂંદર અને ચામાચિડિયા માટે ફગાવી દેશે.
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷
In that | בַּיּ֤וֹם | bayyôm | BA-yome |
day | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
a man | יַשְׁלִ֣יךְ | yašlîk | yahsh-LEEK |
shall cast | הָאָדָ֔ם | hāʾādām | ha-ah-DAHM |
אֵ֚ת | ʾēt | ate | |
idols his | אֱלִילֵ֣י | ʾĕlîlê | ay-lee-LAY |
of silver, | כַסְפּ֔וֹ | kaspô | hahs-POH |
and his idols | וְאֵ֖ת | wĕʾēt | veh-ATE |
gold, of | אֱלִילֵ֣י | ʾĕlîlê | ay-lee-LAY |
which | זְהָב֑וֹ | zĕhābô | zeh-ha-VOH |
they made himself | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
worship, to for one each | עָֽשׂוּ | ʿāśû | ah-SOO |
moles the to | לוֹ֙ | lô | loh |
and to the bats; | לְהִֽשְׁתַּחֲוֹ֔ת | lĕhišĕttaḥăwōt | leh-hee-sheh-ta-huh-OTE |
לַחְפֹּ֥ר | laḥpōr | lahk-PORE | |
פֵּר֖וֹת | pērôt | pay-ROTE | |
וְלָעֲטַלֵּפִֽים׃ | wĕlāʿăṭallēpîm | veh-la-uh-ta-lay-FEEM |
Cross Reference
যোব 34:2
“হে প্রাজ্ঞ ব্যক্তি, আমি যা বলি তা শুনুন| হে বুদ্ধিমান ব্যক্তিগন, আমার প্রতি মনোয়োগ দিন|
যোব 34:4
অতএব, আমাদেরই ঠিক করতে দিন কোনটা সঠিক| আসুন, আমরা সবাই মিলে স্থির করি কোনটা সত্যিই ভালো|”
যোব 34:10
“আপনারা বুঝতে পারেন| তাই আমার কথা শুনুন| ঈশ্বর কখনই মন্দ কাজ করবেন না| ঈশ্বর সর্বশক্তিমান কখনও ভুল করবেন না|
যোব 34:16
“আপনারা যদি জ্ঞানবান হন তাহলে আমি যা বলি তা শুনুন|
করিন্থীয় ১ 10:15
আমি তোমাদের বুদ্ধিমান জেনে একথা বলছি৷ আমি যা বলি তা তোমরা নিজেরাই বিচার করে দেখ৷