John 8:37
હું જાણું છું તમે ઈબ્રાહિમના લોકો છો. પરંતુ તમે મને મારી નાખવા ઈચ્છો છો. શા માટે? કારણ કે તમે મારા બોધનો સ્વીકાર કરવા ઈચ્છતા નથી.
John 8:37 in Other Translations
King James Version (KJV)
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word hath no place in you.
American Standard Version (ASV)
I know that ye are Abraham's seed: yet ye seek to kill me, because my word hath not free course in you.
Bible in Basic English (BBE)
I am conscious that you are Abraham's seed; but you have a desire to put me to death because my word has no place in you.
Darby English Bible (DBY)
I know that ye are Abraham's seed; but ye seek to kill me, because my word has no entrance in you.
World English Bible (WEB)
I know that you are Abraham's seed, yet you seek to kill me, because my word finds no place in you.
Young's Literal Translation (YLT)
`I have known that ye are seed of Abraham, but ye seek to kill me, because my word hath no place in you;
| I know |
οἶδα |
eidō |
EE-thoh |
| that |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
| seed; |
σπέρμα |
sperma |
SPARE-ma |
| Abraham's |
Ἀβραάμ |
abraam |
ah-vra-AM |
| ye are |
ἐστε· |
este |
ay-STAY |
| but |
ἀλλὰ |
alla |
al-LA |
| ye seek |
ζητεῖτέ |
zēteō |
zay-TAY-oh |
| me, |
με |
me |
may |
| to kill |
ἀποκτεῖναι |
apokteinō |
ah-poke-TEE-noh |
| because |
ὅτι |
hoti |
OH-tee |
|
ὁ |
ho |
oh |
|
λόγος |
logos |
LOH-gose |
|
ὁ |
ho |
oh |
| my |
ἐμὸς |
emos |
ay-MOSE |
| no |
οὐ |
ou |
oo |
| word hath place |
χωρεῖ |
chōreō |
hoh-RAY-oh |
| in |
ἐν |
en |
ane |
| you. |
ὑμῖν |
hymin |
yoo-MEEN |
Read Full Chapter :
John 8