Bible

યોહાન 15:5 in Gujarati

John 15:5
“હું દ્રાક્ષવેલો છું અને તમે ડાળીઓ છો. જો કોઈ વ્યક્તિ મારામાં સતત રહે છે. તો હું તે વ્યક્તિમાં રહું છું પછી તે વ્યક્તિ વધારે ફળ આપે છે. પણ મારા વિના તે વ્યક્તિ કઈ જ કરી શક્તી નથી.

John 15:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same bringeth forth much fruit: for without me ye can do nothing.

American Standard Version (ASV)
I am the vine, ye are the branches: He that abideth in me, and I in him, the same beareth much fruit: for apart from me ye can do nothing.

Bible in Basic English (BBE)
I am the vine, you are the branches: he who is in me at all times as I am in him, gives much fruit, because without me you are able to do nothing.

Darby English Bible (DBY)
I am the vine, ye [are] the branches. He that abides in me and I in him, *he* bears much fruit; for without me ye can do nothing.

World English Bible (WEB)
I am the vine. You are the branches. He who remains in me, and I in him, the same bears much fruit, for apart from me you can do nothing.

Young's Literal Translation (YLT)
`I am the vine, ye the branches; he who is remaining in me, and I in him, this one doth bear much fruit, because apart from me ye are not able to do anything;

I ἐγώ egō ay-GOH
am εἰμι eimi ee-MEE
the ho oh
vine, ἄμπελος ampelos AM-pay-lose
ye ὑμεῖς hymeis yoo-MEES
the τὰ ho oh
branches: κλήματα klēma KLAY-ma
He that ho oh
abideth μένων menō MAY-noh
in ἐν en ane
me, ἐμοὶ emoi ay-MOO
and I κἀγὼ kagō ka-GOH
in ἐν en ane
him, αὐτῷ autos af-TOSE
the same οὗτος houtos OO-tose
bringeth forth φέρει pherō FAY-roh
fruit: καρπὸν karpos kahr-POSE
much πολύν polys poh-LYOOS
for ὅτι hoti OH-tee
without χωρὶς chōris hoh-REES
me ἐμοῦ emou ay-MOO
οὐ ou oo
ye can δύνασθε dynamai THYOO-na-may
do ποιεῖν poieō poo-A-oh
nothing. οὐδέν oudeis oo-THEES



Read Full Chapter : John 15

Gujarati Bible