Bible

પ્રેરિતોનાં ક્રત્યો 7:35 in Gujarati

Acts 7:35
“આ મૂસા કે જેનો તેઓએ નકાર કર્યો એમ કહીને કે તેને કોણે અમારો અધિકારી અને ન્યાયાધીશ બનાવ્યો? ના! એ જ મૂસાને દેવે અધિકારી અને ઉદ્ધાર કરનાર થવા સારું મોકલ્યો. દેવે મૂસાને દૂતની મદદથી મોકલ્યો. આ તે દૂત હતો જેને મૂસાએ બળતા ઝાડવા મધ્યે જોયો હતો.

Acts 7:35 in Other Translations

King James Version (KJV)
This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? the same did God send to be a ruler and a deliverer by the hand of the angel which appeared to him in the bush.

American Standard Version (ASV)
This Moses whom they refused, saying, Who made thee a ruler and a judge? him hath God sent `to be' both a ruler and a deliverer with the hand of the angel that appeared to him in the bush.

Bible in Basic English (BBE)
This Moses, whom they would not have, saying, Who made you a ruler and a judge? him God sent to be a ruler and a saviour, by the hand of the angel whom he saw in the thorn-tree.

Darby English Bible (DBY)
This Moses, whom they refused, saying, Who made thee ruler and judge? him did God send [to be] a ruler and deliverer with the hand of the angel who appeared to him in the bush.

World English Bible (WEB)
"This Moses, whom they refused, saying, 'Who made you a ruler and a judge?'--God has sent him as both a ruler and a deliverer by the hand of the angel who appeared to him in the bush.

Young's Literal Translation (YLT)
`This Moses, whom they did refuse, saying, Who did set thee a ruler and a judge? this one God a ruler and a redeemer did send, in the hand of a messenger who appeared to him in the bush;

This Τοῦτον touton TOO-tone
τὸν ho oh
Moses Μωϋσῆν mōseus moh-SAYFS
whom ὃν hos ose
they refused, ἠρνήσαντο arneomai ar-NAY-oh-may
saying, εἰπόντες epō APE-oh
Who Τίς tis tees
thee σε se say
made κατέστησεν kathistēmi ka-THEE-stay-mee
a ruler ἄρχοντα archōn AR-hone
and καὶ kai kay
a judge? δικαστήν dikastēs thee-ka-STASE
the same τοῦτον touton TOO-tone
ho oh
God θεὸς theos thay-OSE
a ruler ἄρχοντα archōn AR-hone
and καὶ kai kay
a deliverer λυτρωτὴν lytrōtēs lyoo-troh-TASE
did send ἀπέστειλεν apostellō ah-poh-STALE-loh
by ἐν en ane
the hand χειρὶ cheir heer
of the angel ἀγγέλου angelos ANG-gay-lose
which τοῦ ho oh
appeared ὀφθέντος optanomai oh-PTA-noh-may
to him αὐτῷ autos af-TOSE
in ἐν en ane
the τῇ ho oh
bush. βάτῳ batos VA-tose



Read Full Chapter : Acts 7

Gujarati Bible