1 પિતરનો પત્ર 5:2 in Gujarati

1 Peter 5:2
દેવનું જે ટોળું તમારામાં છે તેનું પ્રતિપાલન કરો. અધ્યક્ષનું કામ ફરજ પડ્યાથી નહિ પણ ખુશીથી કરો. નીચ લોભને માટે નહિ, પણ હોંસથી કરો, દેવની આવી ઈચ્છા છે. તમે સેવા કરવાથી પ્રસન્ન થાઓ છો તેથી આમ કરજો. પૈસાને માટે ન કરતા.

1 Peter 5:2 in Other Translations

King James Version (KJV)
Feed the flock of God which is among you, taking the oversight thereof, not by constraint, but willingly; not for filthy lucre, but of a ready mind;

American Standard Version (ASV)
Tend the flock of God which is among you, exercising the oversight, not of constraint, but willingly, according to `the will of' God; nor yet for filthy lucre, but of a ready mind;

Bible in Basic English (BBE)
Keep watch over the flock of God which is in your care, using your authority, not as forced to do so, but gladly; and not for unclean profit but with a ready mind;

Darby English Bible (DBY)
shepherd the flock of God which [is] among you, exercising oversight, not by necessity, but willingly; not for base gain, but readily;

World English Bible (WEB)
Shepherd the flock of God which is among you, exercising the oversight, not under compulsion, but voluntarily, not for dishonest gain, but willingly;

Young's Literal Translation (YLT)
feed the flock of God that `is' among you, overseeing not constrainedly, but willingly, neither for filthy lucre, but of a ready mind,

Feed ποιμάνατε poimainō poo-MAY-noh
the τὸ ho oh
which is among ἐν en ane
you, ὑμῖν hymin yoo-MEEN
flock ποίμνιον poimnion POOM-nee-one
τοῦ ho oh
of God θεοῦ theos thay-OSE
taking the oversight ἐπισκοποῦντες episkopeō ay-pee-skoh-PAY-oh
not μὴ may
by constraint, ἀναγκαστῶς anankastōs ah-nahng-ka-STOSE
but ἀλλ' alla al-LA
willingly; ἑκουσίως hekousiōs ake-oo-SEE-ose
not μηδὲ mēde may-THAY
for filthy lucre, αἰσχροκερδῶς aischrokerdōs aysk-roh-kare-THOSE
but ἀλλὰ alla al-LA
of a ready mind; προθύμως prothymōs proh-THYOO-mose



Read Full Chapter : 1 Peter 5

Gujarati Bible