Genesis 10:32
એમના રાષ્ટો પ્રમાંણે, નૂહમાંથી ઊતરી આવેલા આ લોકો છે. વિનાશક જળપ્રલય પછી પૃથ્વીની બધી પ્રજાઓ નૂહના વંશજોમાંથી ઊતરી આવેલી છે.
These | אֵ֣לֶּה | ʾēlle | A-leh |
are the families | מִשְׁפְּחֹ֧ת | mišpĕḥōt | meesh-peh-HOTE |
sons the of | בְּנֵי | bĕnê | beh-NAY |
of Noah, | נֹ֛חַ | nōaḥ | NOH-ak |
after their generations, | לְתֽוֹלְדֹתָ֖ם | lĕtôlĕdōtām | leh-toh-leh-doh-TAHM |
nations: their in | בְּגֽוֹיֵהֶ֑ם | bĕgôyēhem | beh-ɡoh-yay-HEM |
and by these | וּמֵאֵ֜לֶּה | ûmēʾēlle | oo-may-A-leh |
were the nations | נִפְרְד֧וּ | niprĕdû | neef-reh-DOO |
divided | הַגּוֹיִ֛ם | haggôyim | ha-ɡoh-YEEM |
in the earth | בָּאָ֖רֶץ | bāʾāreṣ | ba-AH-rets |
after | אַחַ֥ר | ʾaḥar | ah-HAHR |
the flood. | הַמַּבּֽוּל׃ | hammabbûl | ha-ma-bool |