Deuteronomy 22:23 in Gujarati

Gujarati Gujarati Bible Deuteronomy Deuteronomy 22 Deuteronomy 22:23

Deuteronomy 22:23
“જો કોઈ પુરુષ કોઈ શહેરમાં એક કુમાંરિકાને મળે જેની સગાઇ કોઇ બીજા માંણસ સાથે થઇ હોય, અને તેની સાથે વ્યભિચાર કરે,

Deuteronomy 22:22Deuteronomy 22Deuteronomy 22:24

Deuteronomy 22:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
If a damsel that is a virgin be betrothed unto an husband, and a man find her in the city, and lie with her;

American Standard Version (ASV)
If there be a damsel that is a virgin betrothed unto a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Bible in Basic English (BBE)
If a young virgin has given her word to be married to a man, and another man meeting her in the town, has connection with her;

Darby English Bible (DBY)
If a damsel, a virgin, be betrothed to some one, and a man find her in the city, and lie with her,

Webster's Bible (WBT)
If a damsel that is a virgin shall be betrothed to a husband, and a man shall find her in the city, and lie with her;

World English Bible (WEB)
If there be a young lady who is a virgin pledged to be married to a husband, and a man find her in the city, and lie with her;

Young's Literal Translation (YLT)
`When there is a damsel, a virgin, betrothed to a man, and a man hath found her in a city, and lain with her;

If
כִּ֤יkee
a
damsel
יִֽהְיֶה֙yihĕyehyee-heh-YEH
virgin
a
is
that
נַֽעֲרָ֣naʿărāna-uh-RA
be
בְתוּלָ֔הbĕtûlâveh-too-LA
betrothed
מְאֹֽרָשָׂ֖הmĕʾōrāśâmeh-oh-ra-SA
unto
an
husband,
לְאִ֑ישׁlĕʾîšleh-EESH
man
a
and
וּמְצָאָ֥הּûmĕṣāʾāhoo-meh-tsa-AH
find
אִ֛ישׁʾîšeesh
city,
the
in
her
בָּעִ֖ירbāʿîrba-EER
and
lie
וְשָׁכַ֥בwĕšākabveh-sha-HAHV
with
עִמָּֽהּ׃ʿimmāhee-MA

Cross Reference

Matthew 1:18
ઈસુ ખ્રિસ્તની મા મરિયમ હતી. ઈસુના જન્મ વિષેની હકીકત આ પ્રમાણે છે. તેની મા મરિયમની સગાઈ યૂસફ સાથે થઈ હતી. લગ્ન પહેલા મરિયમને ખબર પડી કે તે પવિત્ર આત્માથી ગર્ભવતી થઈ છે.

Deuteronomy 20:7
શું અહીં કોઈ એવી વ્યકિત છે જેણે કોઈ સ્ત્રી સાથે સગાઇ કરી હોય પણ તેની સાથે હજી લગ્ન ન કર્યા હોય? અને જો હોય તો તે પાછો ઘેર જાય, નહિ તો કદાચ તે યુદ્ધમાં માંર્યો જાય અને બીજો કોઈ પુરુષ તેની સ્ત્રી સાથે લગ્ન કરે.’