Bible

Ecclesiastes 12:5 in Gujarati

Ecclesiastes 12:5
જે ઉંચે જાય છે તેને પડવાની બીક લાગશે. જે રસ્તા પર ચાલતો હશે તે ત્યાં જતા ડરશે. બદામનું ઝાડ ફાલશે. તીડ પોતે ધીમે ધીમે સાથે ઘસડાશે. બધી ઇચ્છાઓ મરી પરવારશે અને દરેક જણ પોતાના અનંત અનાદિ ઘેર જશે.

Ecclesiastes 12:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
Also when they shall be afraid of that which is high, and fears shall be in the way, and the almond tree shall flourish, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail: because man goeth to his long home, and the mourners go about the streets:

American Standard Version (ASV)
yea, they shall be afraid of `that which is' high, and terrors `shall be' in the way; and the almond-tree shall blossom, and the grasshopper shall be a burden, and desire shall fail; because man goeth to his everlasting home, and the mourners go about the streets:

Bible in Basic English (BBE)
And he is in fear of that which is high, and danger is in the road, and the tree is white with flower, and the least thing is a weight, and desire is at an end, because man goes to his last resting-place, and those who are sorrowing are in the streets;

Darby English Bible (DBY)
they are also afraid of what is high, and terrors are in the way, and the almond is despised, and the grasshopper is a burden, and the caper-berry is without effect; (for man goeth to his age-long home, and the mourners go about the streets;)

World English Bible (WEB)
Yes, they shall be afraid of heights, And terrors will be in the way; And the almond tree shall blossom, And the grasshopper shall be a burden, And desire shall fail; Because man goes to his everlasting home, And the mourners go about the streets:

Young's Literal Translation (YLT)
Also of that which is high they are afraid, And of the low places in the way, And the almond-tree is despised, And the grasshopper is become a burden, And want is increased, For man is going unto his home age-during, And the mourners have gone round through the street.

Also גַּ֣ם gam ɡahm
of high, מִגָּבֹ֤הַּ gābōah ɡa-VOH-ah
they shall be afraid יִרָ֙אוּ֙ yārēʾ ya-RAY
and fears וְחַתְחַתִּ֣ים ḥatḥat haht-HAHT
in the way, בַּדֶּ֔רֶךְ derek deh-REK
shall flourish, וְיָנֵ֤אץ nāʾaṣ na-ATS
and the almond tree הַשָּׁקֵד֙ šāqēd sha-KADE
shall be a burden, וְיִסְתַּבֵּ֣ל sābal sa-VAHL
and the grasshopper הֶֽחָגָ֔ב ḥāgāb ha-ɡAHV
shall fail: וְתָפֵ֖ר pārar pa-RAHR
and desire הָֽאֲבִיּוֹנָ֑ה ʾăbiyyônâ uh-vee-yoh-NA
because כִּֽי kee
goeth הֹלֵ֤ךְ hālak ha-LAHK
man הָאָדָם֙ ʾādām ah-DAHM
to אֶל ʾēl ale
home, בֵּ֣ית bayit ba-YEET
his long עוֹלָמ֔וֹ ʿôlām oh-LAHM
go about וְסָבְב֥וּ sābab sa-VAHV
the streets: בַשּׁ֖וּק šûq shook
and the mourners הַסּוֹפְדִֽים׃ sāpad sa-FAHD



Read Full Chapter : Ecclesiastes 12

Gujarati Bible