Genesis 29:35 in Other Translations
King James Version (KJV)
And she conceived again, and bare a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah; and left bearing.
American Standard Version (ASV)
And she conceived again, and bare a son. And she said, This time will I praise Jehovah. Therefore she called his name Judah. And she left off bearing.
Bible in Basic English (BBE)
And she was with child again, and gave birth to a son: and she said, This time I will give praise to the Lord: so he was named Judah; after this she had no more children for a time.
Darby English Bible (DBY)
And she again conceived, and bore a son, and said, This time will I praise Jehovah; therefore she called his name Judah. And she ceased to bear.
Webster's Bible (WBT)
And she conceived again, and bore a son: and she said, Now will I praise the LORD: therefore she called his name Judah, and left bearing.
World English Bible (WEB)
She conceived again, and bare a son. She said, "This time will I praise Yahweh." Therefore she named him Judah. Then she stopped bearing.
Young's Literal Translation (YLT)
And she conceiveth again, and beareth a son, and saith this time, `I praise Jehovah;' therefore hath she called his name Judah; and she ceaseth from bearing.
| And she conceived | וַתַּ֨הַר | wattahar | va-TA-hahr |
| again, | ע֜וֹד | ʿôd | ode |
| and bare | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
| son: a | בֵּ֗ן | bēn | bane |
| and she said, | וַתֹּ֙אמֶר֙ | wattōʾmer | va-TOH-MER |
| Now | הַפַּ֙עַם֙ | happaʿam | ha-PA-AM |
| praise I will | אוֹדֶ֣ה | ʾôde | oh-DEH |
| אֶת | ʾet | et | |
| the Lord: | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| therefore | עַל | ʿal | al |
| כֵּ֛ן | kēn | kane | |
| called she | קָֽרְאָ֥ה | qārĕʾâ | ka-reh-AH |
| his name | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
| Judah; | יְהוּדָ֑ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| and left | וַֽתַּעֲמֹ֖ד | wattaʿămōd | va-ta-uh-MODE |
| bearing. | מִלֶּֽדֶת׃ | milledet | mee-LEH-det |