Context verses Exodus 4:20
Exodus 4:15

நீ அவனோடே பேசி, அவன் வாயில் வார்த்தைகளை போடு; நான் உன் வாயிலும் அவன் வாயிலும் இருந்து, நீங்கள் செய்ய வேண்டியதை உங்களுக்கு உணர்த்துவேன்.

אֶת
Exodus 4:17

இந்தக் கோலையும் உன் கையிலே பிடித்துக்கொண்டுபோ, இதனால் நீ அடையாளங்களைச் செய்வாய் என்றார்.

וְאֶת, אֶת
Exodus 4:18

மோசே தன் மாமனாகிய எத்திரோவினிடத்துக்கு வந்து: நான் எகிப்திலிருக்கிற என் சகோதரரிடத்துக்குத் திரும்பிப்போய், அவர்கள் இன்னும் உயிரோடே இருக்கிறார்களா என்று பார்க்கும்படிப் புறப்பட்டுப்போக உத்தரவு தரவேண்டும் என்றான். அப்பொழுது எத்திரோ மோசேயை நோக்கி: சுகமாய்ப் போய்வாரும் என்றான்.

מֹשֶׁ֜ה
Exodus 4:19

பின்னும் கர்த்தர் மீதியானிலே மோசேயை நோக்கி: நீ எகிப்துக்குத் திரும்பிப் போ, உன் பிராணனை வாங்கத்தேடின மனிதர் எல்லாரும் இறந்து போனார்கள் என்றார்.

מִצְרָ֑יִם, אֶת
Exodus 4:21

அப்பொழுது கர்த்தர் மோசேயை நோக்கி: நீ எகிப்திலே திரும்பிப் போய்ச் சேர்ந்தபின், நான் உன் கையில் அளித்திருக்கிற அற்புதங்கள் யாவையும் பார்வோனுக்கு முன்பாகச் செய்யும்படி எச்சரிக்கையாயிரு; ஆகிலும், நான் அவன் இருதயத்தைக் கடினப்படுத்துவேன்; அவன் ஜனத்தைப் போகவிடான்.

אֶת, אֶת
Exodus 4:23

எனக்கு ஆராதனை செய்யும்படி என் குமாரனை அனுப்பிவிடு என்று கட்டளையிடுகிறேன்; அவனை விடமாட்டேன் என்பாயாகில் நான் உன்னுடைய குமாரனை, உன் சேஷ்ட புத்திரனைச் சங்கரிப்பேன் என்று கர்த்தர் சொன்னார் என்று சொல் என்றார்.

אֶת, אֶת
Exodus 4:25

அப்பொழுது சிப்போராள் கருக்கான ஒரு கல்லை எடுத்து, தன் புத்திரனுடைய நுனித்தோலை அறுத்து, அதை அவன் கால்களுக்கு முன்பாக எறிந்து: நீர் எனக்கு இரத்த சம்பந்தமான புருஷன் என்றாள்.

אֶת
Exodus 4:27

கர்த்தர் ஆரோனை நோக்கி: நீ வனாந்தரத்தில் மோசேக்கு எதிர்கொண்டுபோ என்றார். அவன் போய், தேவபர்வதத்தில் அவனைச் சந்தித்து, அவனை முத்தஞ்செய்தான்.

הָֽאֱלֹהִ֖ים
Exodus 4:29

மோசேயும் ஆரோனும் போய், இஸ்ரவேல் புத்திரரின் மூப்பர் எல்லாரையும் கூடிவரச் செய்தார்கள்.

אֶת
Exodus 4:31

ஜனங்கள் விசுவாசித்தார்கள்; கர்த்தர் இஸ்ரவேல் புத்திரரைச் சந்தித்தார் என்றும், அவர்கள் படும் உபத்திரவங்களைக் கண்ணோக்கிப்பார்த்தார் என்றும், அவர்கள் கேட்டபோது, தலைகுனிந்துத் தொழுதுகொண்டார்கள்.

אֶת, אֶת
took
And
וַיִּקַּ֨חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
Moses
מֹשֶׁ֜הmōšemoh-SHEH

אֶתʾetet
his
wife
אִשְׁתּ֣וֹʾištôeesh-TOH

sons,
his
וְאֶתwĕʾetveh-ET
and
and
בָּנָ֗יוbānāywba-NAV
set
them
וַיַּרְכִּבֵם֙wayyarkibēmva-yahr-kee-VAME
upon
an
עַֽלʿalal
ass,
returned
he
הַחֲמֹ֔רhaḥămōrha-huh-MORE
and
to
the
וַיָּ֖שָׁבwayyāšobva-YA-shove
land
of
אַ֣רְצָהʾarṣâAR-tsa
Egypt:
took
מִצְרָ֑יִםmiṣrāyimmeets-RA-yeem
Moses
וַיִּקַּ֥חwayyiqqaḥva-yee-KAHK
and
מֹשֶׁ֛הmōšemoh-SHEH
the
rod
אֶתʾetet
of
God
מַטֵּ֥הmaṭṭēma-TAY
in
his
hand.
הָֽאֱלֹהִ֖יםhāʾĕlōhîmha-ay-loh-HEEM


בְּיָדֽוֹ׃bĕyādôbeh-ya-DOH