Base Word | |
διαλογίζομαι | |
Short Definition | to reckon thoroughly, i.e., (genitive case) to deliberate (by reflection or discussion) |
Long Definition | to bring together different reasons, to reckon up the reasons, to reason, revolve in one's mind, deliberate |
Derivation | from G1223 and G3049 |
Same as | G1223 |
International Phonetic Alphabet | ði.ɑ.loˈɣi.zo.mɛ |
IPA mod | ði.ɑ.lowˈɣi.zow.me |
Syllable | dialogizomai |
Diction | thee-ah-loh-GEE-zoh-meh |
Diction Mod | thee-ah-loh-GEE-zoh-may |
Usage | cast in mind, consider, dispute, muse, reason, think |
Matthew 16:7
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have taken no bread.
Matthew 16:8
Which when Jesus perceived, he said unto them, O ye of little faith, why reason ye among yourselves, because ye have brought no bread?
Matthew 21:25
The baptism of John, whence was it? from heaven, or of men? And they reasoned with themselves, saying, If we shall say, From heaven; he will say unto us, Why did ye not then believe him?
Mark 2:6
But there were certain of the scribes sitting there, and reasoning in their hearts,
Mark 2:8
And immediately when Jesus perceived in his spirit that they so reasoned within themselves, he said unto them, Why reason ye these things in your hearts?
Mark 2:8
And they reasoned among themselves, saying, It is because we have no bread.
Mark 8:16
And when Jesus knew it, he saith unto them, Why reason ye, because ye have no bread? perceive ye not yet, neither understand? have ye your heart yet hardened?
Mark 8:17
And he came to Capernaum: and being in the house he asked them, What was it that ye disputed among yourselves by the way?
Mark 9:33
And when she saw him, she was troubled at his saying, and cast in her mind what manner of salutation this should be.
Occurences : 16
எபிரேய எழுத்துக்கள் Hebrew Letters in Tamilஎபிரேய உயிரெழுத்துக்கள் Hebrew Vowels in TamilHebrew Short Vowels in Tamil எபிரேய குறில் உயிரெழுத்துக்கள்Hebrew Long Vowels in Tamil எபிரேய நெடில் உயிரெழுத்துக்கள்