Context verses Deuteronomy 15:18
Deuteronomy 15:2

விடுதலையின் விபரமாவது: பிறனுக்குக் கடன்கொடுத்தவன் எவனும், கர்த்தர் நியமித்த விடுதலை கூறப்பட்டபடியால், அந்தக் கடனைப் பிறன் கையிலாகிலும் தன் சகோதரன் கையிலாகிலும் தண்டாமல் விட்டுவிடக்கடவன்.

אֲשֶׁ֥ר, לֹֽא
Deuteronomy 15:4

எளியவன் உனக்குள் இல்லாதிருக்கும்படியாக இப்படிச் செய்யவேண்டும்; இன்று நான் உனக்குக் கற்பிக்கிற எல்லாக் கற்பனைகளின்படியும் நீ செய்யும்படி, உன் தேவனாகிய கர்த்தரின் சத்தத்தைக் கவனமாய்க் கேட்பாயானால்,

יְהוָ֣ה, אֱלֹהֶ֔יךָ
Deuteronomy 15:5

உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உனக்குச் சுதந்தரிக்கும்படி கொடுக்கும் தேசத்தில், உன்னை மேன்மேலும் ஆசீர்வதிப்பார்.

יְהוָ֣ה
Deuteronomy 15:8

அவனுக்கு உன் கையைத் தாராளமாய்த் திறந்து, அவனுடைய அவசரத்தினிமித்தம் அவனுக்குத் தேவையானதைக் கடன்கொடுப்பாயாக.

אֲשֶׁ֥ר
Deuteronomy 15:10

அவனுக்குத் தாராளமாய்க் கொடுப்பாயாக; அவனுக்குக் கொடுக்கும்போது உன் இருதயம் விசனப்படாதிருப்பதாக; அதினிமித்தமாக உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னுடைய எல்லாக் கிரியைகளிலும், நீ கையிட்டுச் செய்யும் எல்லாக் காரியங்களிலும் உன்னை ஆசீர்வதிப்பார்.

יְהוָ֣ה, אֱלֹהֶ֔יךָ
Deuteronomy 15:11

தேசத்திலே எளியவர்கள் இல்லாதிருப்பதில்லை; ஆகையால் உன் தேசத்திலே சிறுமைப்பட்டவனும் எளியவனுமாகிய உன் சகோதரனுக்கு உன் கையைத் தாராளமாய்த் திறக்கவேண்டும் என்று நான் உனக்குக் கட்டளையிடுகிறேன்.

לֹֽא
Deuteronomy 15:12

உன் சகோதரனாகிய எபிரெய புருஷனாகிலும் எபிரெய ஸ்திரீயாகிலும் உனக்கு விலைப்பட்டால், ஆறுவருஷம் உன்னிடத்தில் சேவிக்கவேண்டும்; ஏழாம் வருஷத்தில் அவனை விடுதலைபண்ணி அனுப்பி விடுவாயாக.

שֵׁ֣שׁ, שָׁנִ֑ים
Deuteronomy 15:15

நீ எகிப்துதேசத்தில் அடிமையாயிருந்ததையும், உன் தேவனாகிய கர்த்தர் உன்னை மீட்டுக்கொண்டதையும் நினைவுகூரக்கடவாய்; ஆகையால் நான் இன்று இந்தக் காரியத்தை உனக்குக் கட்டளையிடுகிறேன்.

יְהוָ֣ה
thee,
to
It
לֹֽאlōʾloh
shall
not
יִקְשֶׁ֣הyiqšeyeek-SHEH
seem
hard
בְעֵינֶ֗ךָbĕʿênekāveh-ay-NEH-ha
thee,
unto
away
him
sendest
בְּשַׁלֵּֽחֲךָ֙bĕšallēḥăkābeh-sha-lay-huh-HA
when
אֹת֤וֹʾōtôoh-TOH
thou
חָפְשִׁי֙ḥopšiyhofe-SHEE

מֵֽעִמָּ֔ךְmēʿimmākmay-ee-MAHK
free
from
כִּ֗יkee
for
thee;
double
a
מִשְׁנֶה֙mišnehmeesh-NEH
he
worth
שְׂכַ֣רśĕkarseh-HAHR
been
hath
שָׂכִ֔ירśākîrsa-HEER
hired
servant
serving
in
עֲבָֽדְךָ֖ʿăbādĕkāuh-va-deh-HA
thee
six
שֵׁ֣שׁšēšshaysh
years:
שָׁנִ֑יםšānîmsha-NEEM
bless
shall
Lord
וּבֵֽרַכְךָ֙ûbērakkāoo-vay-rahk-HA
the
and
יְהוָ֣הyĕhwâyeh-VA
thy
God
אֱלֹהֶ֔יךָʾĕlōhêkāay-loh-HAY-ha
all
in
thee
בְּכֹ֖לbĕkōlbeh-HOLE
that
אֲשֶׁ֥רʾăšeruh-SHER
thou
doest.
תַּֽעֲשֶֽׂה׃taʿăśeTA-uh-SEH