தாவீதின் திறவுகோலை உடையவரே
என் முன்னே செல்வபரே
தடைகள் எல்லாம் நீக்கினீரே
திறந்த வாசலானீர் – (2) – தாவீதின்
நன்றி நன்றி இயேசு ராஜா
சமாதான பலியானீரே – 4
1. தைரியமாக கிருபாசனத்தண்டை
நடனமாடி பிரவேசிக்கின்றேன் (2)
உம் சமூகத்தில் ஆனந்தமே
நன்றி சொல்லி துதித்திடுவேன் -உம் – நன்றி
2. ஸ்தோத்திரத்தோடும் துதிகளோடும்
உம் பாதம் பணிந்திடுவேன் (2)
இரத்ததினாலே மீட்கப்பட்டேன்
சத்தமிட்டு ஆர்ப்பரிப்பேன் – (2) இரத்த
நனறி நன்றி இயேசு ராஜா
ஆட்டுக்குட்டியானவரே – 4 தாவீதின்
Thavithin Thiravukolai Udayavarae Lyrics in English
thaaveethin thiravukolai utaiyavarae
en munnae selvaparae
thataikal ellaam neekkineerae
thirantha vaasalaaneer – (2) – thaaveethin
nanti nanti Yesu raajaa
samaathaana paliyaaneerae – 4
1. thairiyamaaka kirupaasanaththanntai
nadanamaati piravaesikkinten (2)
um samookaththil aananthamae
nanti solli thuthiththiduvaen -um – nanti
2. sthoththiraththodum thuthikalodum
um paatham panninthiduvaen (2)
iraththathinaalae meetkappattaen
saththamittu aarpparippaen – (2) iraththa
nanari nanti Yesu raajaa
aattukkuttiyaanavarae – 4 thaaveethin
PowerPoint Presentation Slides for the song Thavithin Thiravukolai Udayavarae
by clicking the fullscreen button in the Top left.
Or you can download Thavithin Thiravukolai Udayavarae – தாவீதின் திறவுகோலை உடையவரே PPT
Thavithin Thiravukolai Udayavarae PPT
Song Lyrics in Tamil & English
தாவீதின் திறவுகோலை உடையவரே
thaaveethin thiravukolai utaiyavarae
என் முன்னே செல்வபரே
en munnae selvaparae
தடைகள் எல்லாம் நீக்கினீரே
thataikal ellaam neekkineerae
திறந்த வாசலானீர் – (2) – தாவீதின்
thirantha vaasalaaneer – (2) – thaaveethin
நன்றி நன்றி இயேசு ராஜா
nanti nanti Yesu raajaa
சமாதான பலியானீரே – 4
samaathaana paliyaaneerae – 4
1. தைரியமாக கிருபாசனத்தண்டை
1. thairiyamaaka kirupaasanaththanntai
நடனமாடி பிரவேசிக்கின்றேன் (2)
nadanamaati piravaesikkinten (2)
உம் சமூகத்தில் ஆனந்தமே
um samookaththil aananthamae
நன்றி சொல்லி துதித்திடுவேன் -உம் – நன்றி
nanti solli thuthiththiduvaen -um – nanti
2. ஸ்தோத்திரத்தோடும் துதிகளோடும்
2. sthoththiraththodum thuthikalodum
உம் பாதம் பணிந்திடுவேன் (2)
um paatham panninthiduvaen (2)
இரத்ததினாலே மீட்கப்பட்டேன்
iraththathinaalae meetkappattaen
சத்தமிட்டு ஆர்ப்பரிப்பேன் – (2) இரத்த
saththamittu aarpparippaen – (2) iraththa
நனறி நன்றி இயேசு ராஜா
nanari nanti Yesu raajaa
ஆட்டுக்குட்டியானவரே – 4 தாவீதின்
aattukkuttiyaanavarae – 4 thaaveethin
Thavithin Thiravukolai Udayavarae Song Meaning
He who has the key of David
Go ahead of me
You have removed all obstacles
Open Doorway – (2) – David's
Thank you thank you Jesus the King
You are a victim of peace – 4
1. Courageous grace
Dancing in (2)
Bliss in your society
I'll say thank you - um - thank you
2. With praise and praise
I will bow at your feet (2)
I was redeemed by blood
Screaming and screaming – (2) blood
Thank you Lord Jesus
The Lamb – 4 David
Disclaimer: Machine translated. Please take this translation with a pinch of salt.
தமிழ்