1 நாளாகமம் 15
1 Chronicles 15:25 in Tamil
1 நாளாகமம் 15:25
இப்படித் தாவீதும், இஸ்ரவேலின் மூப்பரும், ஆயிரத்துச் சேர்வைக்காரரும் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியை ஓபேத்ஏதோமின் வீட்டிலிருந்து மகிழ்ச்சியோடே கொண்டுவரப்போனார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
இப்படி தாவீதும், இஸ்ரவேலின் மூப்பர்களும், ஆயிரம்பேர்களின் தலைவர்கள் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியை ஓபேத்ஏதோமின் வீட்டிலிருந்து மகிழ்ச்சியோடு கொண்டுவரச்செய்தார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
தாவீதும், இஸ்ரவேல் தலைவர்களும், சேர் வைக்காரர்களும் உடன்படிக்கைப் பெட்டியைக் கொண்டுவரச் சென்றனர். அவர்கள் அதனை ஓபேத் ஏதோமின் வீட்டிலிருந்து கொண்டு வந்தனர். ஒவ்வொருவரும் மகிழ்ச்சி அடைந்தனர்!
Thiru Viviliam
இவ்வாறு, தாவீதும் இஸ்ரயேலின் பெரியோரும் ஆயிரவர் தலைவரும் ஆண்டவரின் உடன்படிக்கைப் பேழையை ஓபேது-ஏதோம் வீட்டிலிருந்து மகிழ்ச்சியுடன் கொண்டு வரச் சென்றார்கள்.
Other Title
உடன்படிக்கைப் பேழையை எருசலேமுக்கு எடுத்துச் செல்லல்§(2 சாமு 6:12-22)
Roman Transliteration
Ippatith Davidm, isravaelin moopparum, aayiraththuch servaikkaararum karththarutaiya udanpatikkaip pettiyai opaethaethomin veettilirunthu makilchchiyotae konnduvarapponaarkal.
1 Chronicles 15:25 in Other Translations
King James Version (KJV)
So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.
American Standard Version (ASV)
So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of Obed-edom with joy.
Bible in Basic English (BBE)
So David, and the responsible men of Israel, and the captains over thousands, went with joy to get the ark of the agreement of the Lord out of the house of Obed-edom.
Darby English Bible (DBY)
And David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the house of Obed-Edom with joy.
Webster's Bible (WBT)
So David and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD from the house of Obed-edom with joy.
World English Bible (WEB)
So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of Yahweh out of the house of Obed-edom with joy.
Young's Literal Translation (YLT)
And it is David, and the elders of Israel, and the heads of the thousands, who are going to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the house of Obed-Edom with joy;
1 நாளாகமம் 1 Chronicles 15:25
இப்படித் தாவீதும், இஸ்ரவேலின் மூப்பரும், ஆயிரத்துச் சேர்வைக்காரரும் கர்த்தருடைய உடன்படிக்கைப் பெட்டியை ஓபேத்ஏதோமின் வீட்டிலிருந்து மகிழ்ச்சியோடே கொண்டுவரப்போனார்கள்.
So David, and the elders of Israel, and the captains over thousands, went to bring up the ark of the covenant of the LORD out of the house of Obededom with joy.| So | וַיְהִ֥י | hāyâ | ha-YA |
| David, | דָוִ֛יד | dāwid | da-VEED |
| and the elders | וְזִקְנֵ֥י | zāqēn | za-KANE |
| of Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and the captains | וְשָׂרֵ֣י | śar | sahr |
| over thousands, | הָֽאֲלָפִ֑ים | ʾelep | eh-LEF |
| went | הַהֹֽלְכִ֗ים | hālak | ha-LAHK |
| to bring up | לְֽהַעֲל֞וֹת | ʿālâ | ah-LA |
| אֶת | ʾēt | ate | |
| the ark | אֲר֧וֹן | ʾārôn | ah-RONE |
| of the covenant | בְּרִית | bĕrît | beh-REET |
| of the Lord | יְהוָ֛ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| out of | מִן | min | meen |
| the house | בֵּ֥ית | bayit | ba-YEET |
| עֹבֵֽד | |||
| of Obed-edom | אֱדֹ֖ם | ʿōbēd ʾĕdôm | oh-VADE ay-DOME |
| with joy. | בְּשִׂמְחָֽה׃ | śimḥâ | seem-HA |
Read Full Chapter : 1 Chronicles 15