நீதிமொழிகள் 19

Proverbs 19:24 in Tamil

தமிழ்

நீதிமொழிகள் 19:24
சோம்பேறி தன் கையைக் கலத்திலே வைத்து, அதைத் திரும்பத் தன் வாயண்டைக்கு எடுக்காமலிருக்கிறான்.

Tamil Indian Revised Version
சோம்பேறி தன்னுடைய கையை பாத்திரத்திலே வைத்து, அதைத் திரும்பத் தன்னுடைய வாய்க்குகூட கொண்டுபோகாமல் இருக்கிறான்.

Tamil Easy Reading Version
சோம்பேறி, தன் உணவிற்குத் தேவையான வேலைகளைக் கூடச் செய்யமாட்டான். தட்டிலிருந்து உணவை எடுத்து வாயில் வைக்கவும் சோம் பல்படும் அளவுக்கு அவன் முழுச் சோம்பேறி ஆவான்.

Thiru Viviliam
⁽சோம்பேறி உண்கலத்தில் கையை இடுவார்; ஆனால் அதை வாய்க்குக் கொண்டு போகச் சோம்பலடைவார்.⁾

Roman Transliteration
Sompaeri than kaiyaik kalaththilae vaiththu, athaith thirumpath than vaayanntaikku edukkaamalirukkiraan.

Proverbs 19:24 in Other Translations

King James Version (KJV)
A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

American Standard Version (ASV)
The sluggard burieth his hand in the dish, And will not so much as bring it to his mouth again.

Bible in Basic English (BBE)
The hater of work puts his hand deep into the basin, and will not even take it to his mouth again.

Darby English Bible (DBY)
A sluggard burieth his hand in the dish, and will not even bring it to his mouth again.

World English Bible (WEB)
The sluggard buries his hand in the dish; He will not so much as bring it to his mouth again.

Young's Literal Translation (YLT)
The slothful hath hidden his hand in a dish, Even unto his mouth he bringeth it not back.

நீதிமொழிகள் Proverbs 19:24

சோம்பேறி தன் கையைக் கலத்திலே வைத்து, அதைத் திரும்பத் தன் வாயண்டைக்கு எடுக்காமலிருக்கிறான்.

A slothful man hideth his hand in his bosom, and will not so much as bring it to his mouth again.

hideth טָ֘מַ֤ן ṭāman ta-MAHN
A slothful עָצֵ֣ל ʿāṣēl ah-TSALE
his hand יָ֭דוֹ yād yahd
in bosom, בַּצַּלָּ֑חַת ṣallaḥat tsa-la-HAHT
so much גַּם gam ɡahm
again. אֶל ʾēl ale
it to his mouth פִּ֝֗יהוּ pe peh
and will not לֹ֣א lōʾ loh
as bring יְשִׁיבֶֽנָּה׃ šûb shoov



Read Full Chapter : Proverbs 19