தானியேல் 9
Daniel 9:27 in Tamil
தானியேல் 9:27
ஆவர் ஒரு வாரமளவும் அநேகருக்கு உடன்படிக்கையை உறுதிப்படுத்தி அந்த வாரம் பாதி சென்றபோது பலியையும் காணிக்கையையும் ஒழியப்பண்ணுவார்; அருவருப்பான செட்டைகளோடே பாழாக்குகிறவன் வந்து இறங்குவான், நிர்ணயிக்கப்பட்டிருக்கிற நிர்மூலம் பாழாக்குகிறவன்மேல் தீருமட்டும் சொரியும் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் ஒரு வாரம்வரைக்கும் அநேகருக்கு உடன்படிக்கையை உறுதிப்படுத்தி, அந்த வாரம் பாதி சென்றபோது பலியையும் காணிக்கையையும் ஒழியச்செய்வார்; அருவருப்பான இறக்கைகளோடே பாழாக்குகிறவன் வந்து இறங்குவான், நிர்ணயிக்கப்பட்டிருக்கிற அழிவு பாழாக்குகிறவன்மேல் தீரும்வரை ஊற்றும் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
“பிறகு, வருங்கால அரசன் பல ஜனங்களோடு ஒரு ஒப்பந்தம் செய்துகொள்வான். அந்த ஒப்பந்தம் ஒரு வாரத்திற்கு நீடிக்கும். அரை வாரத்திற்குப் பலிகளும் காணிக்கைகளும் நிறுத்தப்படும். பாழாக்குகிறவன் வருவான். அவன் பயங்கரங்களையும், அழிவுக்குரியக் காரியங்களையும் செய்வான். ஆனால் தேவன், அந்த பாழாக்குகிறவன் முழுமையாக அழிக்கப்படவேண்டும் என்று கட்டளையிட்டிருக்கிறார்” என்றான்.
Thiru Viviliam
ஒருவாரம் அவன் பலரோடு உடன்படிக்கை செய்து கொண்டு அரசாள்வான். அந்த வாரத்தின் பாதி கழிந்தபின், பலியையும் காணிக்கையையும் நிறுத்திவிடுவான். திருக்கோவிலின் முனையில் பாழாக்கும் அருவருப்பு வைக்கப்படும். அதை அங்கு வைத்துப் பாழ்படுத்தியவன் கடவுளின் ஆணைப்படி இறுதியில் அழிவுறுவான்.”
Roman Transliteration
Aavar oru vaaramalavum anaekarukku udanpatikkaiyai uraுthippaduththi antha vaaram paathi sentapothu paliyaiyum kaannikkaiyaiyum oliyappannnuvaar; aruvaruppaana settaைkalotae paalaakkukiravan vanthu iranguvaan, nirnayikkappattirukkira nirmoolam paalaakkukiravanmael theerumattum soriyum entan.
Daniel 9:27 in Other Translations
King James Version (KJV)
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.
American Standard Version (ASV)
And he shall make a firm covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease; and upon the wing of abominations `shall come' one that maketh desolate; and even unto the full end, and that determined, shall `wrath' be poured out upon the desolate.
Bible in Basic English (BBE)
And a strong order will be sent out against the great number for one week; and so for half of the week the offering and the meal offering will come to an end; and in its place will be an unclean thing causing fear; till the destruction which has been fixed is let loose on him who has made waste.
Darby English Bible (DBY)
And he shall confirm a covenant with the many [for] one week; and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and because of the protection of abominations [there shall be] a desolator, even until that the consumption and what is determined shall be poured out upon the desolate.
World English Bible (WEB)
He shall make a firm covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the offering to cease; and on the wing of abominations [shall come] one who makes desolate; and even to the full end, and that determined, shall [wrath] be poured out on the desolate.
Young's Literal Translation (YLT)
And he hath strengthened a covenant with many -- one week, and `in' the midst of the week he causeth sacrifice and present to cease, and by the wing of abominations he is making desolate, even till the consummation, and that which is determined is poured on the desolate one.'
தானியேல் Daniel 9:27
ஆவர் ஒரு வாரமளவும் அநேகருக்கு உடன்படிக்கையை உறுதிப்படுத்தி அந்த வாரம் பாதி சென்றபோது பலியையும் காணிக்கையையும் ஒழியப்பண்ணுவார்; அருவருப்பான செட்டைகளோடே பாழாக்குகிறவன் வந்து இறங்குவான், நிர்ணயிக்கப்பட்டிருக்கிற நிர்மூலம் பாழாக்குகிறவன்மேல் தீருமட்டும் சொரியும் என்றான்.
And he shall confirm the covenant with many for one week: and in the midst of the week he shall cause the sacrifice and the oblation to cease, and for the overspreading of abominations he shall make it desolate, even until the consummation, and that determined shall be poured upon the desolate.| And he shall confirm | וְהִגְבִּ֥יר | gābar | ɡa-VAHR |
| the covenant | בְּרִ֛ית | bĕrît | beh-REET |
| with many | לָרַבִּ֖ים | rab | rahv |
| week: | שָׁב֣וּעַ | šābûaʿ | sha-VOO-ah |
| for one | אֶחָ֑ד | ʾeḥād | eh-HAHD |
| and in the midst | וַחֲצִ֨י | ḥēṣî | hay-TSEE |
| of the week | הַשָּׁב֜וּעַ | šābûaʿ | sha-VOO-ah |
| to cease, | יַשְׁבִּ֣ית׀ | šābat | sha-VAHT |
| he shall cause the sacrifice | זֶ֣בַח | zebaḥ | zeh-VAHK |
| and the oblation | וּמִנְחָ֗ה | minḥâ | meen-HA |
| and for | וְעַ֨ל | ʿal | al |
| the overspreading | כְּנַ֤ף | kānāp | ka-NAHF |
| of abominations | שִׁקּוּצִים֙ | šiqqûṣ | shee-KOOTS |
| he shall make desolate, | מְשֹׁמֵ֔ם | šāmēm | sha-MAME |
| even until | וְעַד | ʿad | ad |
| the consummation, | כָּלָה֙ | kālâ | ka-LA |
| and that determined | וְנֶ֣חֱרָצָ֔ה | ḥāraṣ | ha-RAHTS |
| shall be poured | תִּתַּ֖ךְ | nātak | na-TAHK |
| upon | עַל | ʿal | al |
| the desolate. | שֹׁמֵֽם׃ | šāmēm | sha-MAME |
Read Full Chapter : Daniel 9