1 Kings 7:49 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Kings 1 Kings 7 1 Kings 7:49

1 Kings 7:49
মন্দিরের য়েসব জিনিস শলোমন সোনা দিয়ে বানিয়েছিলেন সেগুলো হল:সোনার বেদী,একটি সোনার টেবিল (যার ওপরে সাজিযে ঈশ্বরকে রুটির নৈবেদ্য দেওয়া হত),

1 Kings 7:481 Kings 71 Kings 7:50

1 Kings 7:49 in Other Translations

King James Version (KJV)
And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,

American Standard Version (ASV)
and the candlesticks, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;

Bible in Basic English (BBE)
And the supports for the lights, five on the right side and five on the left before the inmost room, of clear gold; and the flowers and the lights and all the instruments of gold;

Darby English Bible (DBY)
and the candlesticks of pure gold, five on the right, and five on the left, before the oracle; and the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,

Webster's Bible (WBT)
And the candlesticks of pure gold, five on the right side, and five on the left, before the oracle, with the flowers, and the lamps, and the tongs of gold,

World English Bible (WEB)
and the lampstands, five on the right side, and five on the left, before the oracle, of pure gold; and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold;

Young's Literal Translation (YLT)
and the candlesticks, five on the right, and five on the left, before the oracle, of refined gold, and the flowers, and the lamps, and the tongs, of gold,

of
side,
And
וְאֶתwĕʾetveh-ET
the
candlesticks
הַ֠מְּנֹרוֹתhammĕnōrôtHA-meh-noh-rote
five
חָמֵ֨שׁḥāmēšha-MAYSH
on
מִיָּמִ֜יןmiyyāmînmee-ya-MEEN
the
right
and
וְחָמֵ֧שׁwĕḥāmēšveh-ha-MAYSH
five
the
left,
מִשְּׂמֹ֛אולmiśśĕmōwlmee-seh-MOVE-l
on
before
the
לִפְנֵ֥יlipnêleef-NAY
oracle,
הַדְּבִ֖ירhaddĕbîrha-deh-VEER
gold,
pure
זָהָ֣בzāhābza-HAHV
of
flowers,
the
סָג֑וּרsāgûrsa-ɡOOR
with
lamps,
the
וְהַפֶּ֧רַחwĕhapperaḥveh-ha-PEH-rahk
and
and
the
וְהַנֵּרֹ֛תwĕhannērōtveh-ha-nay-ROTE
tongs
gold,
וְהַמֶּלְקַחַ֖יִםwĕhammelqaḥayimveh-ha-mel-ka-HA-yeem
זָהָֽב׃zāhābza-HAHV

Cross Reference

বংশাবলি ২ 4:7
দাযূদের পরিকল্পনা অনুযাযী, শলোমন 10 টা বাতিদান বানালেন এবং তার মধ্যে পাঁচটিকে মন্দিরের উত্তরদিকে এবং পাঁচটিকে দক্ষিণ দিকে সাজিযে রেখেছিলেন|

पপ্রত্যাদেশ 1:20
আমার ডানহাতে য়ে সাতটি তারা ও সাতটি সুবর্ণ দীপাধার দেখলে তাদের গুপ্ত অর্থ হচ্ছে এই-সাতটি তারা ঐ সাতটি মণ্ডলীর স্বর্গদূত আর সেই সাতটি দীপাধারের অর্থ সেই সাতটি মণ্ডলী৷

মথি 5:14
‘তোমরা জগতের আলো, পাহাড়ের ওপরে কোন শহর, যা কখনও লুকানো যায় না৷

জাখারিয়া 4:11
তখন আমি (সখরিয়) তাঁকে জিজ্ঞেস করলাম, “বাতিদানের ডান ও বাম দিকের জলপাই গাছগুলি কি বোঝায?”

জাখারিয়া 4:1
য়ে দেবদূতটি আমার সঙ্গে কথা বলছিলেন, তিনি আমাকে জাগাবার জন্য আমার কাছে এলেন| সেই মুহূর্তে আমি ছিলাম ঘুম থেকে সদ্য জেগে ওঠা একজন মানুষের মত|

বংশাবলি ২ 4:20
10 টি খাঁটি সোনার বাতিদান এবং সেগুলোর বাতি যেগুলো ঈশ্বরের আদেশ অনুসারে অভ্য়ন্তরস্থ পবিত্র স্থানে পোড়াবার কথা ছিল,

গণনা পুস্তক 4:9
এর পর তারা অবশ্যই বাতিস্তম্ভ এবং তার বাতিগুলিকে একটি নীল কাপড় দিয়ে ঢেকে দেবে| বাতিগুলোকে প্রজ্জ্বলিত অবস্থায় রাখার জন্য যা যা জিনিসপত্রের প্রযোজন হয়, সেই সমস্ত কিছুকে এবং বাতির জন্যে রয়োজনীয় তেলের পাত্রগুলোকেও তারা অবশ্যই ঢেকে রাখবে|

যাত্রাপুস্তক 40:24
তারপর সে তাঁবুটির দক্ষিণ দিকে টেবিলের বিপরীত দিকে দীপদানটি রাখল|

যাত্রাপুস্তক 39:37
তারা তাকে খাঁটি সোনার তৈরী দীপদান ও তার দীপগুলিও দেখাল| তারা দীপের জন্য ব্যবহৃত তেল ও দীপের আনুষঙ্গিক অংশগুলিও দেখাল|

যাত্রাপুস্তক 37:17
তারপর সে সোনার বাতিদানটি তৈরী করল| সে খাঁটি সোনা হাতুড়ি দিয়ে পেটালো এবং তৈরী করল বাতিদানের বিস্তৃত পাদানী| সে ফুল, পাতা, কুঁড়ি দিয়ে কারুকার্য়্য় করে সবকিছু একত্রে জুড়ে দিল|

যাত্রাপুস্তক 25:31
“এরপর একটি দীপদান বানাবে| খাঁটি সোনাকে পিটিযে একটি সুদৃশ্য দীপদান তৈরী করবে| এই দীপদানের কাণ্ড, শাখা, গোলাধার প্রভৃতি সব অখণ্ড হবে|