Psalm 15:5
যদি সেই লোক কাউকে টাকা দেয়, সে সেই ঋণের জন্য সুদ চায় না| এমনকি সেই লোক, সহজ সরল মানুষের অমঙ্গল করার জন্য টাকা পয়সাও গ্রহণ করে না| যদি কোন লোক এই সত্ মানুষটির মত জীবনযাপন করে, তবে সে সর্বদাই ঈশ্বরের কাছে থাকবে|
He that putteth not out | כַּסְפּ֤וֹ׀ | kaspô | kahs-POH |
לֹא | lōʾ | loh | |
money his | נָתַ֣ן | nātan | na-TAHN |
to usury, | בְּנֶשֶׁךְ֮ | bĕnešek | beh-neh-shek |
nor | וְשֹׁ֥חַד | wĕšōḥad | veh-SHOH-hahd |
taketh | עַל | ʿal | al |
reward | נָקִ֗י | nāqî | na-KEE |
against | לֹ֥א | lōʾ | loh |
the innocent. | לָ֫קָ֥ח | lāqāḥ | LA-KAHK |
He that doeth | עֹֽשֵׂה | ʿōśē | OH-say |
these | אֵ֑לֶּה | ʾēlle | A-leh |
never shall things | לֹ֖א | lōʾ | loh |
יִמּ֣וֹט | yimmôṭ | YEE-mote | |
be moved. | לְעוֹלָֽם׃ | lĕʿôlām | leh-oh-LAHM |