Genesis 38:5
পরে তার শেলা নামে আরেকটি পুত্র হল| তৃতীয় পুত্রের জন্মের সময় যিহূদা কষীবে বাস করছিল|
And she yet again | וַתֹּ֤סֶף | wattōsep | va-TOH-sef |
conceived, | עוֹד֙ | ʿôd | ode |
bare and | וַתֵּ֣לֶד | wattēled | va-TAY-led |
a son; | בֵּ֔ן | bēn | bane |
and called | וַתִּקְרָ֥א | wattiqrāʾ | va-teek-RA |
אֶת | ʾet | et | |
name his | שְׁמ֖וֹ | šĕmô | sheh-MOH |
Shelah: | שֵׁלָ֑ה | šēlâ | shay-LA |
and he was | וְהָיָ֥ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
Chezib, at | בִכְזִ֖יב | bikzîb | veek-ZEEV |
when she bare | בְּלִדְתָּ֥הּ | bĕlidtāh | beh-leed-TA |
him. | אֹתֽוֹ׃ | ʾōtô | oh-TOH |