Genesis 3:15
তোমার এবং নারীর মধ্যে আমি শত্রুতা আনব এবং তার সন্তানসন্ততি এবং তোমার সন্তান সন্ততির মধ্যে এই শত্রুতা বয়ে চলবে| তুমি কামড় দেবে তার সন্তানের পাযে কিন্তু সে তোমার মাথা চূর্ণ করবে|”
And I will put | וְאֵיבָ֣ה׀ | wĕʾêbâ | veh-ay-VA |
enmity | אָשִׁ֗ית | ʾāšît | ah-SHEET |
between | בֵּֽינְךָ֙ | bênĕkā | bay-neh-HA |
woman, the and thee | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
and between | הָֽאִשָּׁ֔ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
thy seed | וּבֵ֥ין | ûbên | oo-VANE |
seed; her and | זַרְעֲךָ֖ | zarʿăkā | zahr-uh-HA |
it | וּבֵ֣ין | ûbên | oo-VANE |
shall bruise | זַרְעָ֑הּ | zarʿāh | zahr-AH |
thy head, | ה֚וּא | hûʾ | hoo |
thou and | יְשׁוּפְךָ֣ | yĕšûpĕkā | yeh-shoo-feh-HA |
shalt bruise | רֹ֔אשׁ | rōš | rohsh |
his heel. | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
תְּשׁוּפֶ֥נּוּ | tĕšûpennû | teh-shoo-FEH-noo | |
עָקֵֽב׃ | ʿāqēb | ah-KAVE |