1 Samuel 26:21 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Samuel 1 Samuel 26 1 Samuel 26:21

1 Samuel 26:21
তখন শৌল বললেন, “আমি পাপ করেছি| বত্স দায়ূদ, তুমি ফিরে এসো| আজ তুমি দেখালে, তোমার কাছে আমার জীবন কত প্রয়োজনীয়| আমি তোমাকে হত্যা করব না| আমি বোকার মত কাজ করেছি| কি ভুলই আমি করেছি!”

1 Samuel 26:201 Samuel 261 Samuel 26:22

1 Samuel 26:21 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

American Standard Version (ASV)
Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

Bible in Basic English (BBE)
Then Saul said, I have done wrong: come back to me, David my son: I will do you no more wrong, because my life was dear to you today truly, I have been foolish and my error is very great.

Darby English Bible (DBY)
And Saul said, I have sinned: return, my son David; for I will no more do thee harm, because my life was precious in thine eyes this day: behold, I have acted foolishly, and have erred exceedingly.

Webster's Bible (WBT)
Then said Saul, I have sinned: return, my son David: for I will no more do thee harm, because my soul was precious in thy eyes this day: behold I have played the fool, and have erred exceedingly.

World English Bible (WEB)
Then said Saul, I have sinned: return, my son David; for I will no more do you harm, because my life was precious in your eyes this day: behold, I have played the fool, and have erred exceedingly.

Young's Literal Translation (YLT)
And Saul saith, `I have sinned; turn back, my son David, for I do evil to thee no more, because that my soul hath been precious in thine eyes this day; lo, I have acted foolishly, and do err very greatly.'

Then
said
וַיֹּאמֶר֩wayyōʾmerva-yoh-MER
Saul,
שָׁא֨וּלšāʾûlsha-OOL
sinned:
have
I
חָטָ֜אתִיḥāṭāʾtîha-TA-tee
return,
שׁ֣וּבšûbshoov
my
son
בְּנִֽיbĕnîbeh-NEE
David:
דָוִ֗דdāwidda-VEED
for
כִּ֠יkee
I
will
no
לֹֽאlōʾloh
more
אָרַ֤עʾāraʿah-RA
harm,
thee
do
לְךָ֙lĕkāleh-HA
because
ע֔וֹדʿôdode

תַּ֠חַתtaḥatTA-haht
soul
my
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
was
precious
יָֽקְרָ֥הyāqĕrâya-keh-RA
eyes
thine
in
נַפְשִׁ֛יnapšînahf-SHEE
this
בְּעֵינֶ֖יךָbĕʿênêkābeh-ay-NAY-ha
day:
הַיּ֣וֹםhayyômHA-yome
behold,
הַזֶּ֑הhazzeha-ZEH
fool,
the
played
have
I
הִנֵּ֥הhinnēhee-NAY
and
have
erred
הִסְכַּ֛לְתִּיhiskaltîhees-KAHL-tee
exceedingly.
וָֽאֶשְׁגֶּ֖הwāʾešgeva-esh-ɡEH

הַרְבֵּ֥הharbēhahr-BAY
מְאֹֽד׃mĕʾōdmeh-ODE

Cross Reference

1 Samuel 24:17
শৌল বললেন, “তুমিই ঠিক, আমি ভুল করেছি| তুমি আমার সঙ্গে ভাল ব্যবহার করলেও আমি তোমার সঙ্গে খারাপ ব্যবহার করেছি|

1 Samuel 15:24
এর উত্তরে শৌল শমূয়েলকে বললেন, “আমি পাপ করেছি| প্রভুর আদেশ আমি শুনি নি, তোমার কথাও আমি শুনি নি| লোকদের আমি ভয় পাই, তারা যা চায আমি তাই করেছি|

Exodus 9:27
ফরৌণ মোশি ও হারোণকে ডেকে বললেন, “এইবার বুঝেছি য়ে আমি পাপ করেছি| প্রভুই ঠিক ছিলেন| আমি ও আমার লোকরা ভুল করেছি|

1 Samuel 15:30
শৌল বললেন, “স্বীকার করছি, আমি পাপ করেছি| কিন্তু দয়া করে আমার সঙ্গে ফিরে আসুন| প্রবীণদের এবং ইস্রায়েলের লোকদের সামনে আমার সম্মান রাখুন যেন আমি আপনার প্রভু ও ঈশ্বরকে প্রণাম করতে পারি|”

Matthew 27:4
‘একজন নিরপরাধ লোককে হত্যা করার জন্য আপনাদের হাতে তুলে দিয়ে তাঁর প্রতি আমি বিশ্বাসঘাতকতা করেছি, আমি মহাপাপ করেছি৷ইহুদী নেতারা বলল, ‘তাতে আমাদের কি? তুমি বোঝগে যাও৷’

Psalm 116:15
প্রভুর অনুগামীদের একজনের মৃত্যু প্রভুর কাছে খুবই গুরুত্বপূর্ণ| প্রভু, আমি আপনার একজন দাস!

Psalm 49:8
নিজের জীবনকে কিনে ফেলার মত য়থেষ্ট টাকা একটা মানুষ কখনই পাবে না|

1 Samuel 27:4
সবাই শৌলকে বলল, দায়ূদ গাত্‌ দেশে পালিয়ে গেছে| তাই শৌল আর দায়ূদকে খুঁজলেন না|

1 Samuel 26:24
আজ আপনাকে আমি দেখালাম যে, আপনার জীবন আমার কাছে কত মূল্যবান| একইভাবে প্রভুও দেখাবেন, তাঁর কাছে আমার জীবনও কত মূল্যবান| প্রভু আমাকে সব রকম বিপদ থেকে রক্ষা করবেন|”

1 Samuel 18:30
পলেষ্টীয় সেনাপতিরা ইস্রায়েলীয়দের সঙ্গে যুদ্ধ করতেই থাকল| কিন্তু প্রতিবারই দায়ূদ তাদের যুদ্ধে হারিয়ে দিলেন| এই ভাবে তিনি শৌলের সবচেয়ে সেরা অধিকর্তা হয়ে উঠলেন| দায়ূদ বেশ বিখ্যাত হয়ে গেলেন|

Numbers 22:34
তখন বিলিয়ম প্রভুর দূতকে বললেন, “আমি পাপ করেছি| আমি জানতাম না যে আপনি আমার গতিরোধ করার জন্য রাস্তার ওপরে দাঁড়িয়েছিলেন| আমার ওখানে যাওয়াতে আপনি যদি খুশী না হন, তাহলে আমি ঘরে ফিরে যাবো|”