Full Screen தமிழ் ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

Mark 15:29 in Tamil

Home Bible Mark Mark 15 Mark 15:29

மாற்கு 15:29
அந்த வழியாய் நடந்துபோகிறவர்கள் தங்கள் தலையைத் துலுக்கி: ஆ! ஆ! தேவாலயத்தை இடித்து, மூன்று நாளைக்குள்ளே கட்டுகிறவனே,

Tamil Indian Revised Version
அந்தவழியாக நடந்துபோகிறவர்கள் தங்களுடைய தலைகளைத் துலுக்கி: ஆ! ஆ! தேவாலயத்தை இடித்து, மூன்று நாட்களுக்குள்ளே கட்டுகிறவனே.

Tamil Easy Reading Version
அவ்வழியாய்ப் போகும் மக்கள் இயேசுவை அவமரியாதை செய்து பேசினார்கள். அவர்கள் தங்கள் தலையை உலுக்கி “ஆலயத்தை இடித்துப் போட்டுவிட்டு மூன்று நாட்களுக்குள் கட்டிவிடுவேன் என்றாயே.

Thiru Viviliam
❮29-30❯அவ்வழியே சென்றவர்கள் தங்கள் தலைகளை அசைத்து, “ஆகா, திருக்கோவிலை இடித்து மூன்று நாளில் கட்டி எழுப்புகிறவனே, சிலுவையிலிருந்து இறங்கி உன்னையே விடுவித்துக்கொள்” என்று அவரைப் பழித்துரைத்தார்கள்.

Mark 15:28Mark 15Mark 15:30

King James Version (KJV)
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

American Standard Version (ASV)
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ha! Thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

Bible in Basic English (BBE)
And those who went by made sport of him, shaking their heads, and saying, Ha! you who give the Temple to destruction, and put it up again in three days,

Darby English Bible (DBY)
And they that passed by reviled him, shaking their heads, and saying, Aha, thou that destroyest the temple and buildest it in three days,

World English Bible (WEB)
Those who passed by blasphemed him, wagging their heads, and saying, “Ha! You who destroy the temple, and build it in three days,

Young’s Literal Translation (YLT)
And those passing by were speaking evil of him, shaking their heads, and saying, `Ah, the thrower down of the sanctuary, and in three days the builder!

மாற்கு Mark 15:29
அந்த வழியாய் நடந்துபோகிறவர்கள் தங்கள் தலையைத் துலுக்கி: ஆ! ஆ! தேவாலயத்தை இடித்து, மூன்று நாளைக்குள்ளே கட்டுகிறவனே,
And they that passed by railed on him, wagging their heads, and saying, Ah, thou that destroyest the temple, and buildest it in three days,

it
Καὶkaikay
And
that
οἱhoioo
they
passed
παραπορευόμενοιparaporeuomenoipa-ra-poh-rave-OH-may-noo
by
railed
ἐβλασφήμουνeblasphēmounay-vla-SFAY-moon
on
αὐτὸνautonaf-TONE
him,
κινοῦντεςkinounteskee-NOON-tase
wagging
τὰςtastahs

κεφαλὰςkephalaskay-fa-LAHS
heads,
αὐτῶνautōnaf-TONE
their
καὶkaikay
and
λέγοντεςlegontesLAY-gone-tase
saying,
Οὐὰouaoo-AH
Ah,
thou
hooh
that
καταλύωνkatalyōnka-ta-LYOO-one
destroyest
τὸνtontone
the
ναὸνnaonna-ONE
temple,
καὶkaikay
and
ἐνenane
in
three
τρισὶνtrisintrees-EEN
days,
ἡμέραιςhēmeraisay-MAY-rase
buildest
οἰκοδομῶνoikodomōnoo-koh-thoh-MONE


Tags அந்த வழியாய் நடந்துபோகிறவர்கள் தங்கள் தலையைத் துலுக்கி தேவாலயத்தை இடித்து மூன்று நாளைக்குள்ளே கட்டுகிறவனே
Mark 15:29 in Tamil Concordance Mark 15:29 in Tamil Interlinear Mark 15:29 in Tamil Image