2 Kings 3:14
அதற்கு எலிசா: நான் யூதாவின் ராஜாவாகிய யோசபாத்தின் முகத்தைப் பாராதிருந்தால் நான் உம்மை நோக்கவுமாட்டேன், உம்மைப் பார்க்கவுமாட்டேன் என்று சேனைகளுடைய கர்த்தருக்கு முன்நிற்கிற நான் அவருடைய ஜீவனைக்கொண்டு சொல்லுகிறேன்.
כִּ֣י
| was one was | וַתֵּ֣רֶא | wattēreʾ | va-TAY-reh |
| And saw | הָֽאִשָּׁ֡ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| woman | כִּ֣י | kî | kee |
| the when | טוֹב֩ | ṭôb | tove |
| that good | הָעֵ֨ץ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
| tree the | לְמַֽאֲכָ֜ל | lĕmaʾăkāl | leh-ma-uh-HAHL |
| food, for | וְכִ֧י | wĕkî | veh-HEE |
| and | תַֽאֲוָה | taʾăwâ | TA-uh-va |
| that pleasant | ה֣וּא | hûʾ | hoo |
| it eyes, the | לָֽעֵינַ֗יִם | lāʿênayim | la-ay-NA-yeem |
| to desired be | וְנֶחְמָ֤ד | wĕneḥmād | veh-nek-MAHD |
| to tree a | הָעֵץ֙ | hāʿēṣ | ha-AYTS |
| and to make wise, | לְהַשְׂכִּ֔יל | lĕhaśkîl | leh-hahs-KEEL |
| took she | וַתִּקַּ֥ח | wattiqqaḥ | va-tee-KAHK |
| of the fruit thereof, | מִפִּרְי֖וֹ | mippiryô | mee-peer-YOH |
| eat, did and | וַתֹּאכַ֑ל | wattōʾkal | va-toh-HAHL |
| and gave | וַתִּתֵּ֧ן | wattittēn | va-tee-TANE |
| also | גַּם | gam | ɡahm |
| husband her unto | לְאִישָׁ֛הּ | lĕʾîšāh | leh-ee-SHA |
| with | עִמָּ֖הּ | ʿimmāh | ee-MA |
| her; and he did eat. | וַיֹּאכַֽל׃ | wayyōʾkal | va-yoh-HAHL |