சகரியா 8
Zechariah 8:9 in Tamil
சகரியா 8:9
சேனைகளுடைய கர்த்தரின் வீடாகிய ஆலயம் கட்டப்படும்படிக்கு அதின் அஸ்திபாரங்கள் போடப்பட்ட நாள்முதற் கொண்டிருக்கிற தீர்க்கதரிசிகளின் வாயினால் இந்த வார்த்தைகளை இந்நாட்களில் கேட்டுவருகிறவர்களே, உங்கள் கைகள் திடப்படக்கடவது என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Indian Revised Version
சேனைகளுடைய கர்த்தரின் வீடாகிய ஆலயம் கட்டப்படும்படிக்கு அதின் அஸ்திபாரங்கள் போடப்பட்ட நாள்முதற்கொண்டிருக்கிற தீர்க்கதரிசிகளின் வாயினால் இந்த வார்த்தைகளை இந்நாட்களில் கேட்டுவருகிறவர்களே, உங்கள் கைகள் திடப்படக்கடவது என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Tamil Easy Reading Version
சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் கூறுகிறார்: “பலமாயிருங்கள். இன்று ஜனங்களாகிய நீங்கள் அதே செய்தியைக் கேட்டுக்கொண்டிருக்கிறீர்கள். இது, சர்வ வல்லமையுள்ள கர்த்தர் தனது ஆலயத்தை மீண்டும் கட்ட முதல் அஸ்திபாரக் கல்லைப் போட்டபோது சொன்னது.
Thiru Viviliam
படைகளின் ஆண்டவர் கூறுவது இதுவே: “படைகளின் ஆண்டவரது கோவிலைக் கட்டியெழுப்பும்படி அதற்கு அடித்தளம் இட்ட நாளிலிருந்து பேசிய இறைவாக்கினரின் வாய்மொழிகளுக்குச் செவிசாய்ப்போரே, உங்கள் கைகள் வலிமை பெறட்டும்.
Roman Transliteration
Senaikalutaiya karththarin veedaakiya aalayam kattappadumpatikku athin asthipaarangal podappatta naalmuthar konntirukkira theerkkatharisikalin vaayinaal intha vaarththaikalai innaatkalil kaettuvarukiravarkalae, ungal kaikal thidappadakkadavathu entu senaikalin Karththar sollukiraar.
Zechariah 8:9 in Other Translations
King James Version (KJV)
Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.
American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah of hosts: Let your hands be strong, ye that hear in these days these words from the mouth of the prophets that were in the day that the foundation of the house of Jehovah of hosts was laid, even the temple, that it might be built.
Bible in Basic English (BBE)
This is what the Lord of armies has said: Let your hands be strong, you who are now hearing these words from the mouths of the prophets, that is to say, in the days when the base of the house of the Lord of armies has been put in place for the building of the house, that is the Temple.
Darby English Bible (DBY)
Thus saith Jehovah of hosts: Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, that were in the day that the foundation of the house of Jehovah of hosts was laid, that the temple might be built.
World English Bible (WEB)
Thus says Yahweh of Hosts: "Let your hands be strong, you who hear in these days these words from the mouth of the prophets who were in the day that the foundation of the house of Yahweh of Hosts was laid, even the temple, that it might be built.
Young's Literal Translation (YLT)
Thus said Jehovah of Hosts: Let your hands be strong, Ye who are hearing in these days these words from the mouth of the prophets, That in the day the house of Jehovah of Hosts Hath been founded, the temple `is' to be built.
சகரியா Zechariah 8:9
சேனைகளுடைய கர்த்தரின் வீடாகிய ஆலயம் கட்டப்படும்படிக்கு அதின் அஸ்திபாரங்கள் போடப்பட்ட நாள்முதற் கொண்டிருக்கிற தீர்க்கதரிசிகளின் வாயினால் இந்த வார்த்தைகளை இந்நாட்களில் கேட்டுவருகிறவர்களே, உங்கள் கைகள் திடப்படக்கடவது என்று சேனைகளின் கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
Thus saith the LORD of hosts; Let your hands be strong, ye that hear in these days these words by the mouth of the prophets, which were in the day that the foundation of the house of the LORD of hosts was laid, that the temple might be built.| Thus | כֹּֽה | kō | koh |
| saith | אָמַר֮ | ʾāmar | ah-MAHR |
| the Lord | יְהוָ֣ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts; | צְבָאוֹת֒ | ṣābāʾ | tsa-VA |
| be strong, | תֶּחֱזַ֣קְנָה | ḥāzaq | ha-ZAHK |
| Let your hands | יְדֵיכֶ֔ם | yād | yahd |
| ye that hear | הַשֹּֽׁמְעִים֙ | šāmaʿ | sha-MA |
| days | בַּיָּמִ֣ים | yôm | yome |
| in these | הָאֵ֔לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| אֵ֖ת | ʾēt | ate | |
| words | הַדְּבָרִ֣ים | dābār | da-VAHR |
| these | הָאֵ֑לֶּה | ʾēlle | ay-LEH |
| by the mouth | מִפִּי֙ | pe | peh |
| of the prophets, | הַנְּבִיאִ֔ים | nābîʾ | na-VEE |
| which | אֲ֠שֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| in the day | בְּי֞וֹם | yôm | yome |
| the foundation laid, | יֻסַּ֨ד | yāsad | ya-SAHD |
| of the house | בֵּית | bayit | ba-YEET |
| of the Lord | יְהוָ֧ה | yĕhōwâ | yeh-hoh-VA |
| of hosts | צְבָא֛וֹת | ṣābāʾ | tsa-VA |
| was that the temple | הַהֵיכָ֖ל | hêkāl | hay-HAHL |
| might be built. | לְהִבָּנֽוֹת׃ | bānâ | ba-NA |
Read Full Chapter : Zechariah 8