Song Of Solomon 4:8
ప్రాణేశ్వరీ, లెబానోను విడిచి నాతోకూడ రమ్ము లెబానోను విడిచి నాతో కూడ రమ్ము అమానపర్వతపు శిఖరమునుండి శెనీరు హెర్మోనుల శిఖరమునుండి సింహవ్యాఘ్రములుండు గుహలుగల కొండలపైనుండి నీవు క్రిందికి చూచెదవు.
Come | אִתִּ֤י | ʾittî | ee-TEE |
with | מִלְּבָנוֹן֙ | millĕbānôn | mee-leh-va-NONE |
me from Lebanon, | כַּלָּ֔ה | kallâ | ka-LA |
my spouse, | אִתִּ֖י | ʾittî | ee-TEE |
with | מִלְּבָנ֣וֹן | millĕbānôn | mee-leh-va-NONE |
Lebanon: from me | תָּב֑וֹאִי | tābôʾî | ta-VOH-ee |
look | תָּשׁ֣וּרִי׀ | tāšûrî | ta-SHOO-ree |
from the top | מֵרֹ֣אשׁ | mērōš | may-ROHSH |
of Amana, | אֲמָנָ֗ה | ʾămānâ | uh-ma-NA |
top the from | מֵרֹ֤אשׁ | mērōš | may-ROHSH |
of Shenir | שְׂנִיר֙ | śĕnîr | seh-NEER |
and Hermon, | וְחֶרְמ֔וֹן | wĕḥermôn | veh-her-MONE |
lions' the from | מִמְּעֹנ֣וֹת | mimmĕʿōnôt | mee-meh-oh-NOTE |
dens, | אֲרָי֔וֹת | ʾărāyôt | uh-ra-YOTE |
from the mountains | מֵֽהַרְרֵ֖י | mēharrê | may-hahr-RAY |
of the leopards. | נְמֵרִֽים׃ | nĕmērîm | neh-may-REEM |