Psalm 31:12
మరణమై స్మరణకు రాకున్న వానివలె మరువబడితిని ఓటికుండవంటి వాడనైతిని.
Psalm 31:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
American Standard Version (ASV)
I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
Bible in Basic English (BBE)
I have gone from men's minds and memory like a dead man; I am like a broken vessel.
Darby English Bible (DBY)
I am forgotten in [their] heart as a dead man; I am become like a broken vessel.
Webster's Bible (WBT)
I was a reproach among all my enemies, but especially among my neighbors, and a fear to my acquaintance: they that saw me without fled from me.
World English Bible (WEB)
I am forgotten from their hearts like a dead man. I am like broken pottery.
Young's Literal Translation (YLT)
I have been forgotten as dead out of mind, I have been as a perishing vessel.
| I am forgotten | נִ֭שְׁכַּחְתִּי | niškaḥtî | NEESH-kahk-tee |
| as a dead man | כְּמֵ֣ת | kĕmēt | keh-MATE |
| mind: of out | מִלֵּ֑ב | millēb | mee-LAVE |
| I am | הָ֝יִ֗יתִי | hāyîtî | HA-YEE-tee |
| like a broken | כִּכְלִ֥י | kiklî | keek-LEE |
| vessel. | אֹבֵֽד׃ | ʾōbēd | oh-VADE |
Cross Reference
కీర్తనల గ్రంథము 88:4
సమాధిలోనికి దిగువారిలో నేనొకనిగా ఎంచబడితిని. నేను త్రాణలేనివానివలె అయితిని.
యెషయా గ్రంథము 30:14
కుమ్మరి కుండ పగులగొట్టబడునట్లు ఆయన ఏమియు విడిచిపెట్టక దాని పగులగొట్టును పొయిలోనుండి నిప్పు తీయుటకు గాని గుంటలోనుండి నీళ్లు తీయుటకు గాని దానిలో ఒక్క పెంకైనను దొరకదు.
కీర్తనల గ్రంథము 2:9
ఇనుపదండముతో నీవు వారిని నలుగగొట్టెదవుకుండను పగులగొట్టినట్టు వారిని ముక్క చెక్కలుగాపగులగొట్టెదవు
కీర్తనల గ్రంథము 119:83
నేను పొగ తగులుచున్న సిద్దెవలెనైతిని అయినను నీ కట్టడలను నేను మరచుట లేదు.
యెషయా గ్రంథము 38:11
యెహోవాను, సజీవుల దేశమున యెహోవాను చూడకపోవుదును. మృతుల లోకనివాసినై ఇకను మనుష్యులను కానక పోవుదునని నేననుకొంటిని.
రోమీయులకు 9:21
ఒక ముద్దలోనుండియే యొక ఘటము ఘనతకును ఒకటి ఘనహీనతకును చేయుటకు మంటిమీద కుమ్మరివానికి అధి కారము లేదా?
ప్రకటన గ్రంథము 2:27
అతడు ఇనుపదండముతో వారిని ఏలును; వారు కుమ్మరవాని పాత్రలవలె పగులగొట్టబడుదురు;