Index
Full Screen ?
 

కీర్తనల గ్రంథము 1:2

Psalm 1:2 తెలుగు బైబిల్ కీర్తనల గ్రంథము కీర్తనల గ్రంథము 1

కీర్తనల గ్రంథము 1:2
యెహోవా ధర్మశాస్త్రమునందు ఆనందించుచుదివారాత్రము దానిని ధ్యానించువాడు ధన్యుడు.

Psalm 124 in Tamil and English

0
A Song of degrees of David.

1 మనుష్యులు మనమీదికి లేచినప్పుడు యెహోవా మనకు తోడైయుండనియెడల
If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;

2 వారి ఆగ్రహము మనపైని రగులుకొనినప్పుడు
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:

3 యెహోవా మనకు తోడైయుండనియెడల వారు మనలను ప్రాణముతోనే మింగివేసియుందురు
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

4 జలములు మనలను ముంచివేసి యుండును ప్రవాహము మన ప్రాణములమీదుగా పొర్లిపారి యుండును
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

5 ప్రవాహములై ఘోషించు జలములు మన ప్రాణములమీదుగా పొర్లి పారియుండును అని ఇశ్రాయేలీయులు అందురు గాక.
Then the proud waters had gone over our soul.

6 వారి పండ్లకు మనలను వేటగా అప్పగింపని యెహోవా స్తుతినొందును గాక.
Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.

7 పక్షి తప్పించుకొనినట్లు మన ప్రాణము వేటకాండ్ర ఉరినుండి తప్పించుకొని యున్నది ఉరి తెంపబడెను మనము తప్పించుకొని యున్నాము.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

8 భూమ్యాకాశములను సృజించిన యెహోవా నామము వలననే మనకు సహాయము కలుగుచున్నది.
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.

But
כִּ֤יkee

אִ֥םʾimeem
his
delight
בְּתוֹרַ֥תbĕtôratbeh-toh-RAHT
is
in
the
law
יְהוָ֗הyĕhwâyeh-VA
Lord;
the
of
חֶ֫פְצ֥וֹḥepṣôHEF-TSOH
and
in
his
law
וּֽבְתוֹרָת֥וֹûbĕtôrātôoo-veh-toh-ra-TOH
meditate
he
doth
יֶהְגֶּ֗הyehgeyeh-ɡEH
day
יוֹמָ֥םyômāmyoh-MAHM
and
night.
וָלָֽיְלָה׃wālāyĕlâva-LA-yeh-la

Psalm 124 in Tamil and English

0
A Song of degrees of David.

1 మనుష్యులు మనమీదికి లేచినప్పుడు యెహోవా మనకు తోడైయుండనియెడల
If it had not been the Lord who was on our side, now may Israel say;

2 వారి ఆగ్రహము మనపైని రగులుకొనినప్పుడు
If it had not been the Lord who was on our side, when men rose up against us:

3 యెహోవా మనకు తోడైయుండనియెడల వారు మనలను ప్రాణముతోనే మింగివేసియుందురు
Then they had swallowed us up quick, when their wrath was kindled against us:

4 జలములు మనలను ముంచివేసి యుండును ప్రవాహము మన ప్రాణములమీదుగా పొర్లిపారి యుండును
Then the waters had overwhelmed us, the stream had gone over our soul:

5 ప్రవాహములై ఘోషించు జలములు మన ప్రాణములమీదుగా పొర్లి పారియుండును అని ఇశ్రాయేలీయులు అందురు గాక.
Then the proud waters had gone over our soul.

6 వారి పండ్లకు మనలను వేటగా అప్పగింపని యెహోవా స్తుతినొందును గాక.
Blessed be the Lord, who hath not given us as a prey to their teeth.

7 పక్షి తప్పించుకొనినట్లు మన ప్రాణము వేటకాండ్ర ఉరినుండి తప్పించుకొని యున్నది ఉరి తెంపబడెను మనము తప్పించుకొని యున్నాము.
Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.

8 భూమ్యాకాశములను సృజించిన యెహోవా నామము వలననే మనకు సహాయము కలుగుచున్నది.
Our help is in the name of the Lord, who made heaven and earth.

Chords Index for Keyboard Guitar