-
מֹאזְנֵ֣י false moh-zeh-NAY מִ֭רְמָה balance MEER-ma תּוֹעֲבַ֣ת is toh-uh-VAHT יְהוָ֑ה abomination yeh-VA וְאֶ֖בֶן to veh-EH-ven שְׁלֵמָ֣ה the sheh-lay-MA רְצוֹנֽוֹ׃ Lord: reh-tsoh-NOH -
בָּֽא pride ba זָ֭דוֹן cometh, ZA-done וַיָּבֹ֣א then va-ya-VOH קָל֑וֹן cometh ka-LONE וְֽאֶת shame: VEH-et צְנוּעִ֥ים but tseh-noo-EEM חָכְמָֽה׃ with hoke-MA -
תֻּמַּ֣ת integrity too-MAHT יְשָׁרִ֣ים of yeh-sha-REEM תַּנְחֵ֑ם the tahn-HAME וְסֶ֖לֶף upright veh-SEH-lef בֹּגְדִ֣ים shall boh-ɡeh-DEEM וְשָׁדֵּֽם׃ guide veh-shoh-DAME -
לֹא profit loh יוֹעִ֣יל not yoh-EEL ה֭וֹן in hone בְּי֣וֹם the beh-YOME עֶבְרָ֑ה day ev-RA וּ֝צְדָקָ֗ה of OO-tseh-da-KA תַּצִּ֥יל wrath: ta-TSEEL מִמָּֽוֶת׃ but mee-MA-vet -
צִדְקַ֣ת righteousness tseed-KAHT תָּ֭מִים of TA-meem תְּיַשֵּׁ֣ר the teh-ya-SHARE דַּרְכּ֑וֹ perfect dahr-KOH וּ֝בְרִשְׁעָת֗וֹ shall OO-veh-reesh-ah-TOH יִפֹּ֥ל direct yee-POLE רָשָֽׁע׃ his ra-SHA -
צִדְקַ֣ת righteousness tseed-KAHT יְ֭שָׁרִים of YEH-sha-reem תַּצִּילֵ֑ם the ta-tsee-LAME וּ֝בְהַוַּ֗ת upright OO-veh-ha-WAHT בֹּגְדִ֥ים shall boh-ɡeh-DEEM יִלָּכֵֽדוּ׃ deliver yee-la-hay-DOO -
בְּמ֤וֹת a beh-MOTE אָדָ֣ם wicked ah-DAHM רָ֭שָׁע man RA-shoh תֹּאבַ֣ד dieth, toh-VAHD תִּקְוָ֑ה his teek-VA וְתוֹחֶ֖לֶת expectation veh-toh-HEH-let אוֹנִ֣ים shall oh-NEEM אָבָֽדָה׃ perish: ah-VA-da -
צַ֭דִּיק righteous TSA-deek מִצָּרָ֣ה is mee-tsa-RA נֶחֱלָ֑ץ delivered neh-hay-LAHTS וַיָּבֹ֖א out va-ya-VOH רָשָׁ֣ע of ra-SHA תַּחְתָּֽיו׃ trouble, tahk-TAIV -
בְּפֶ֗ה hypocrite beh-FEH חָ֭נֵף with HA-nafe יַשְׁחִ֣ת his yahsh-HEET רֵעֵ֑הוּ mouth ray-A-hoo וּ֝בְדַ֗עַת destroyeth OO-veh-DA-at צַדִּיקִ֥ים his tsa-dee-KEEM יֵחָלֵֽצוּ׃ neighbour: yay-ha-lay-TSOO -
בְּט֣וּב it beh-TOOV צַ֭דִּיקִים goeth TSA-dee-keem תַּעֲלֹ֣ץ well ta-uh-LOHTS קִרְיָ֑ה with keer-YA וּבַאֲבֹ֖ד the oo-va-uh-VODE רְשָׁעִ֣ים righteous, reh-sha-EEM רִנָּֽה׃ the ree-NA -
בְּבִרְכַּ֣ת the beh-veer-KAHT יְ֭שָׁרִים blessing YEH-sha-reem תָּר֣וּם of ta-ROOM קָ֑רֶת the KA-ret וּבְפִ֥י upright oo-veh-FEE רְ֝שָׁעִ֗ים the REH-sha-EEM תֵּהָרֵֽס׃ city tay-ha-RASE -
בָּז that bahz לְרֵעֵ֥הוּ is leh-ray-A-hoo חֲסַר void huh-SAHR לֵ֑ב of lave וְאִ֖ישׁ wisdom veh-EESH תְּבוּנ֣וֹת despiseth teh-voo-NOTE יַחֲרִֽישׁ׃ his ya-huh-REESH -
הוֹלֵ֣ךְ talebearer hoh-LAKE רָ֭כִיל RA-heel מְגַלֶּה revealeth meh-ɡa-LEH סּ֑וֹד secrets: sode וְנֶאֱמַן but veh-neh-ay-MAHN ר֝֗וּחַ he ROO-ak מְכַסֶּ֥ה that meh-ha-SEH דָבָֽר׃ is da-VAHR -
בְּאֵ֣ין no beh-ANE תַּ֭חְבֻּלוֹת counsel TAHK-boo-lote יִפָּל is, yee-PAHL עָ֑ם the am וּ֝תְשׁוּעָ֗ה people OO-teh-shoo-AH בְּרֹ֣ב fall: beh-ROVE יוֹעֵֽץ׃ but yoh-AYTS -
רַע that ra יֵ֭רוֹעַ is YAY-roh-ah כִּי surety kee עָ֣רַב for AH-rahv זָ֑ר a zahr וְשֹׂנֵ֖א stranger veh-soh-NAY תֹקְעִ֣ים shall toh-keh-EEM בּוֹטֵֽחַ׃ smart boh-TAY-ak -
אֵֽשֶׁת gracious A-shet חֵ֭ן woman hane תִּתְמֹ֣ךְ retaineth teet-MOKE כָּב֑וֹד honour: ka-VODE וְ֝עָרִיצִ֗ים and VEH-ah-ree-TSEEM יִתְמְכוּ strong yeet-meh-HOO עֹֽשֶׁר׃ men OH-sher -
גֹּמֵ֣ל merciful ɡoh-MALE נַ֭פְשׁוֹ man NAHF-shoh אִ֣ישׁ doeth eesh חָ֑סֶד good HA-sed וְעֹכֵ֥ר to veh-oh-HARE שְׁ֝אֵר֗וֹ his SHEH-ay-ROH אַכְזָרִֽי׃ own ak-za-REE -
רָשָׁ֗ע wicked ra-SHA עֹשֶׂ֥ה worketh oh-SEH פְעֻלַּת a feh-oo-LAHT שָׁ֑קֶר deceitful SHA-ker וְזֹרֵ֥עַ work: veh-zoh-RAY-ah צְ֝דָקָ֗ה but TSEH-da-KA שֶׂ֣כֶר to SEH-her אֱמֶֽת׃ him ay-MET -
כֵּן righteousness kane צְדָקָ֥ה tendeth tseh-da-KA לְחַיִּ֑ים to leh-ha-YEEM וּמְרַדֵּ֖ף life: oo-meh-ra-DAFE רָעָ֣ה so ra-AH לְמוֹתֽוֹ׃ he leh-moh-TOH -
תּוֹעֲבַ֣ת that toh-uh-VAHT יְ֭הוָה are YEH-va עִקְּשֵׁי of ee-keh-SHAY לֵ֑ב a lave וּ֝רְצוֹנ֗וֹ froward OO-reh-tsoh-NOH תְּמִ֣ימֵי heart teh-MEE-may דָֽרֶךְ׃ are DA-rek -
יָ֣ד hand yahd לְ֭יָד join LEH-yode לֹא in loh יִנָּ֣קֶה hand, yee-NA-keh רָּ֑ע the ra וְזֶ֖רַע wicked veh-ZEH-ra צַדִּיקִ֣ים shall tsa-dee-KEEM נִמְלָֽט׃ not neem-LAHT -
נֶ֣זֶם a NEH-zem זָ֭הָב jewel ZA-hove בְּאַ֣ף of beh-AF חֲזִ֑יר gold huh-ZEER אִשָּׁ֥ה in ee-SHA יָ֝פָ֗ה a YA-FA וְסָ֣רַת swine's veh-SA-raht טָֽעַם׃ snout, TA-am -
תַּאֲוַ֣ת desire ta-uh-VAHT צַדִּיקִ֣ים of tsa-dee-KEEM אַךְ the ak ט֑וֹב righteous tove תִּקְוַ֖ת is teek-VAHT רְשָׁעִ֣ים only reh-sha-EEM עֶבְרָֽה׃ good: ev-RA -
יֵ֣שׁ is yaysh מְ֭פַזֵּר that MEH-fa-zare וְנוֹסָ֥ף scattereth, veh-noh-SAHF ע֑וֹד and ode וְחֹשֵׂ֥ךְ yet veh-hoh-SAKE מִ֝יֹּ֗שֶׁר increaseth; MEE-YOH-sher אַךְ and ak לְמַחְסֽוֹר׃ there leh-mahk-SORE -
נֶֽפֶשׁ liberal NEH-fesh בְּרָכָ֥ה soul beh-ra-HA תְדֻשָּׁ֑ן shall teh-doo-SHAHN וּ֝מַרְוֶ֗ה be OO-mahr-VEH גַּם made ɡahm ה֥וּא fat: hoo יוֹרֶֽא׃ and yoh-REH -
מֹ֣נֵֽעַ that MOH-nay-ah בָּ֭ר withholdeth bahr יִקְּבֻ֣הוּ corn, yee-keh-VOO-hoo לְא֑וֹם the leh-OME וּ֝בְרָכָ֗ה people OO-veh-ra-HA לְרֹ֣אשׁ shall leh-ROHSH מַשְׁבִּֽיר׃ curse mahsh-BEER -
שֹׁ֣חֵֽר that SHOH-hare ט֭וֹב diligently tove יְבַקֵּ֣שׁ seeketh yeh-va-KAYSH רָצ֑וֹן good ra-TSONE וְדֹרֵ֖שׁ procureth veh-doh-RAYSH רָעָ֣ה favour: ra-AH תְבוֹאֶֽנּוּ׃ but teh-voh-EH-noo -
בּוֹטֵ֣חַ that boh-TAY-ak בְּ֭עָשְׁרוֹ trusteth BEH-ohsh-roh ה֣וּא in hoo יִפּ֑וֹל his YEE-pole וְ֝כֶעָלֶ֗ה riches VEH-heh-ah-LEH צַדִּיקִ֥ים shall tsa-dee-KEEM יִפְרָֽחוּ׃ fall: yeef-ra-HOO -
עֹכֵ֣ר that oh-HARE בֵּ֭יתוֹ troubleth BAY-toh יִנְחַל his yeen-HAHL ר֑וּחַ own ROO-ak וְעֶ֥בֶד house veh-EH-ved אֱ֝וִ֗יל shall A-VEEL לַחֲכַם inherit la-huh-HAHM לֵֽב׃ the lave -
פְּֽרִי fruit PEH-ree צַ֭דִּיק of TSA-deek עֵ֣ץ the ayts חַיִּ֑ים righteous ha-YEEM וְלֹקֵ֖חַ is veh-loh-KAY-ak נְפָשׂ֣וֹת a neh-fa-SOTE חָכָֽם׃ tree ha-HAHM -
הֵ֣ן the hane צַ֭דִּיק righteous TSA-deek בָּאָ֣רֶץ shall ba-AH-rets יְשֻׁלָּ֑ם be yeh-shoo-LAHM אַ֝֗ף recompensed af כִּֽי in kee רָשָׁ֥ע the ra-SHA וְחוֹטֵֽא׃ earth: veh-hoh-TAY
Proverbs 11 interlinear in Telugu
Interlinear verses Proverbs 11