సంఖ్యాకాండము 22:22 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ సంఖ్యాకాండము సంఖ్యాకాండము 22 సంఖ్యాకాండము 22:22

Numbers 22:22
అతడు వెళ్లుచుండగా దేవుని కోపము రగులుకొనెను; యెహోవా దూత అతనికి విరోధియై త్రోవలో నిలిచెను. అతడు తన గాడిదనెక్కి పోవుచుండగా అతని పనివారు ఇద్దరు అతనితోకూడ నుండిరి.

Numbers 22:21Numbers 22Numbers 22:23

Numbers 22:22 in Other Translations

King James Version (KJV)
And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.

American Standard Version (ASV)
And God's anger was kindled because he went; and the angel of Jehovah placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.

Bible in Basic English (BBE)
But God was moved to wrath because he went: and the angel of the Lord took up a position in the road to keep him from his purpose. Now he was seated on his ass, and his two servants were with him.

Darby English Bible (DBY)
And God's anger was kindled because he went; and the Angel of Jehovah set himself in the way to withstand him. Now he was riding upon his ass, and his two young men were with him.

Webster's Bible (WBT)
And God's anger was kindled because he went: and the angel of the LORD stood in the way for an adversary against him. Now he was riding upon his ass, and his two servants were with him.

World English Bible (WEB)
God's anger was kindled because he went; and the angel of Yahweh placed himself in the way for an adversary against him. Now he was riding on his donkey, and his two servants were with him.

Young's Literal Translation (YLT)
and the anger of God burneth because he is going, and a messenger of Jehovah stationeth himself in the way for an adversary to him, and he is riding on his ass, and two of his servants `are' with him,

were
was
וַיִּֽחַרwayyiḥarva-YEE-hahr
kindled
אַ֣ףʾapaf
anger
And
אֱלֹהִים֮ʾĕlōhîmay-loh-HEEM
God's
כִּֽיkee
because
הוֹלֵ֣ךְhôlēkhoh-LAKE
went:
הוּא֒hûʾhoo
he
stood
angel
וַיִּתְיַצֵּ֞בwayyityaṣṣēbva-yeet-ya-TSAVE
the
and
of
מַלְאַ֧ךְmalʾakmahl-AK
the
יְהוָ֛הyĕhwâyeh-VA
Lord
in
the
בַּדֶּ֖רֶךְbadderekba-DEH-rek
way
adversary
an
לְשָׂטָ֣ןlĕśāṭānleh-sa-TAHN
for
against
him.
Now
ל֑וֹloh
he
was
וְהוּא֙wĕhûʾveh-HOO
riding
רֹכֵ֣בrōkēbroh-HAVE
upon
ass,
עַלʿalal
his
and
his
אֲתֹנ֔וֹʾătōnôuh-toh-NOH
two
וּשְׁנֵ֥יûšĕnêoo-sheh-NAY
servants
with
נְעָרָ֖יוnĕʿārāywneh-ah-RAV
him.
עִמּֽוֹ׃ʿimmôee-moh

Cross Reference

సంఖ్యాకాండము 22:32
యెహోవా దూతయీ ముమ్మారు నీ గాడిదను నీవేల కొట్టితివి? ఇదిగో నా యెదుట నీ నడత విపరీతమైనది గనుక నేను నీకు విరోధినై బయలుదేరి వచ్చితిని.

నిర్గమకాండము 4:24
అతడు పోవు మార్గమున సత్రములో యెహోవా అతనిని ఎదుర్కొని అతని చంపచూడగా

హొషేయ 12:4
అతడు దూతతో పోరాడి జయమొందెను, అతడు కన్నీరు విడిచి అతని బతిమాలెను బేతేలులో ఆయన అతనికి ప్రత్యక్షమాయెను, అక్కడ ఆయన మనతో మాటలాడెను;

హొషేయ 1:4
యెహోవా అతనితో ఈలాగు సెల విచ్చెనుఇతనికి యెజ్రెయేలని పేరుపెట్టుము. యెజ్రె యేలులో యెహూ యింటివారు కలుగజేసికొనిన రక్త దోషమును బట్టి ఇక కొంతకాలమునకు నేను వారిని శిక్షింతును, ఇశ్రాయేలువారికి రాజ్యముండకుండ తీసి వేతును.

విలాపవాక్యములు 2:4
శత్రువువలె ఆయన విల్లెక్కు పెట్టి విరోధివలె కుడి చెయ్యి చాపియున్నాడు కంటికి అందమైన వస్తువులన్నిటిని నాశనముచేసి యున్నాడు అగ్ని కురియునట్లుగా ఆయన తన ఉగ్రతను సీయోను కుమార్తె గుడారములమీద కుమ్మరించి యున్నాడు.

రాజులు రెండవ గ్రంథము 10:20
మరియు యెహూబయలునకు పండుగ నియమింపబడినదని చాటించుడని ఆజ్ఞ ఇయ్యగా వారాలాగు చాటించిరి.

సంఖ్యాకాండము 22:35
యెహోవా దూతనీవు ఆ మనుష్యులతో కూడ వెళ్లుము. అయితే నేను నీతో చెప్పు మాటయేకాని మరేమియు పలుకకూడదని బిలాముతో చెప్పెను. అప్పుడు బిలాము బాలాకు అధికారులతో కూడ వెళ్లెను.

నిర్గమకాండము 23:20
ఇదిగో త్రోవలో నిన్ను కాపాడి నేను సిద్ధపరచిన చోటుకు నిన్ను రప్పించుటకు ఒక దూతను నీకు ముందుగా పంపుచున్నాను.

నిర్గమకాండము 3:2
ఒక పొద నడిమిని అగ్నిజ్వాలలో యెహోవా దూత అతనికి ప్రత్యక్షమాయెను. అతడు చూచినప్పుడు అగ్ని వలన ఆ పొద మండుచుండెను. గాని పొద కాలిపోలేదు.

ఆదికాండము 48:15
అతడు యోసేపును దీవించినా పితరులైన అబ్రాహాము ఇస్సాకులు ఎవనియెదుట నడుచుచుండిరో ఆ దేవుడు, నేను పుట్టినది మొదలుకొని నేటివరకును ఎవడు నన్ను పోషించెనో ఆ దేవుడు,