నెహెమ్యా 9:11
మరియు నీ జనులయెదుట నీవు సముద్రమును విభాగించినందున వారు సముద్రముమధ్య పొడినేలను నడచిరి, ఒకడు లోతునీట రాయి వేసినట్లు వారిని తరిమినవారిని అగాధజలములలో నీవు పడవేసితివి.
And thou didst divide | וְהַיָּם֙ | wĕhayyām | veh-ha-YAHM |
sea the | בָּקַ֣עְתָּ | bāqaʿtā | ba-KA-ta |
before | לִפְנֵיהֶ֔ם | lipnêhem | leef-nay-HEM |
through went they that so them, | וַיַּֽעַבְר֥וּ | wayyaʿabrû | va-ya-av-ROO |
the midst | בְתוֹךְ | bĕtôk | veh-TOKE |
sea the of | הַיָּ֖ם | hayyām | ha-YAHM |
land; dry the on | בַּיַּבָּשָׁ֑ה | bayyabbāšâ | ba-ya-ba-SHA |
and their persecutors | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
thou threwest | רֹ֨דְפֵיהֶ֜ם | rōdĕpêhem | ROH-deh-fay-HEM |
deeps, the into | הִשְׁלַ֧כְתָּ | hišlaktā | heesh-LAHK-ta |
as | בִמְצוֹלֹ֛ת | bimṣôlōt | veem-tsoh-LOTE |
a stone | כְּמוֹ | kĕmô | keh-MOH |
into the mighty | אֶ֖בֶן | ʾeben | EH-ven |
waters. | בְּמַ֥יִם | bĕmayim | beh-MA-yeem |
עַזִּֽים׃ | ʿazzîm | ah-ZEEM |