లూకా సువార్త 10:35
మరునాడతడు రెండు దేనారములు తీసి ఆ పూట కూళ్లవానికిచ్చిఇతని పరామర్శించుము, నీవింకే మైనను ఖర్చు చేసినయెడల నేను మరల వచ్చునప్పుడు అది నీకు తీర్చెదనని అతనితో చెప్పి పోయెను.
And | καὶ | kai | kay |
on | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
the | τὴν | tēn | tane |
morrow | αὔριον | aurion | A-ree-one |
departed, he when | ἐξελθὼν, | exelthōn | ayks-ale-THONE |
he took out | ἐκβαλὼν | ekbalōn | ake-va-LONE |
two | δύο | dyo | THYOO-oh |
pence, | δηνάρια | dēnaria | thay-NA-ree-ah |
and gave | ἔδωκεν | edōken | A-thoh-kane |
the to them | τῷ | tō | toh |
host, | πανδοχεῖ | pandochei | pahn-thoh-HEE |
and | καὶ | kai | kay |
said | εἶπεν | eipen | EE-pane |
him, unto | αὐτῷ, | autō | af-TOH |
Take care of | Ἐπιμελήθητι | epimelēthēti | ay-pee-may-LAY-thay-tee |
him; | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
and | καὶ | kai | kay |
whatsoever | ὅ | ho | oh |
τι | ti | tee | |
more, spendest thou | ἂν | an | an |
when | προσδαπανήσῃς | prosdapanēsēs | prose-tha-pa-NAY-sase |
I | ἐγὼ | egō | ay-GOH |
ἐν | en | ane | |
again, come | τῷ | tō | toh |
I | ἐπανέρχεσθαί | epanerchesthai | ape-ah-NARE-hay-STHAY |
will repay | με | me | may |
thee. | ἀποδώσω | apodōsō | ah-poh-THOH-soh |
σοι | soi | soo |