Index
Full Screen ?
 

లూకా సువార్త 1:17

Luke 1:17 తెలుగు బైబిల్ లూకా సువార్త లూకా సువార్త 1

లూకా సువార్త 1:17
మరియు అతడు తండ్రుల హృదయములను పిల్లల తట్టునకును, అవిధేయులను నీతి మంతుల జ్ఞానము ననుసరించుటకును త్రిప్పి, ప్రభువు కొరకు ఆయత్తపడియున్న ప్రజలను సిద్ధ పరచుటకై ఏలీయాయొక్క ఆత్మయు శక్తియు గలవాడై ఆయనకు ముందుగా వెళ్లును గనుక నీకు సంతోషమును మహా ఆనంద మును కలుగును; అతడు పుట్టినందున అనేకులు సంతో షింతురనెను.

Tamil Indian Revised Version
முறுமுறுப்பு இல்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
குற்றம் சாட்டாமல் உங்கள் வீடுகளை ஒருவரோடொருவர் பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

Thiru Viviliam
முணுமுணுக்காமல் ஒருவருக்கொருவர் விருந்தோம்புங்கள்.

1 பேதுரு 4:81 பேதுரு 41 பேதுரு 4:10

King James Version (KJV)
Use hospitality one to another without grudging.

American Standard Version (ASV)
using hospitality one to another without murmuring:

Bible in Basic English (BBE)
Keep open house for all with a glad heart;

Darby English Bible (DBY)
hospitable one to another, without murmuring;

World English Bible (WEB)
Be hospitable one to another without grumbling.

Young’s Literal Translation (YLT)
hospitable to one another, without murmuring;

1 பேதுரு 1 Peter 4:9
முறுமுறுப்பில்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.
Use hospitality one to another without grudging.

Use
hospitality
φιλόξενοιphiloxenoifeel-OH-ksay-noo
one
to
εἰςeisees
another
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
without
ἄνευaneuAH-nayf
grudging.
γογγυσμῶν·gongysmōngohng-gyoo-SMONE
And
καὶkaikay
he
αὐτὸςautosaf-TOSE
shall
go
προελεύσεταιproeleusetaiproh-ay-LAYF-say-tay
before
ἐνώπιονenōpionane-OH-pee-one
him
αὐτοῦautouaf-TOO
in
ἐνenane
the
spirit
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
and
καὶkaikay
power
δυνάμειdynameithyoo-NA-mee
of
Elias,
Ἠλίουēliouay-LEE-oo
to
turn
ἐπιστρέψαιepistrepsaiay-pee-STRAY-psay
the
hearts
καρδίαςkardiaskahr-THEE-as
of
the
fathers
πατέρωνpaterōnpa-TAY-rone
to
ἐπὶepiay-PEE
the
children,
τέκναteknaTAY-kna
and
καὶkaikay
the
disobedient
ἀπειθεῖςapeitheisah-pee-THEES
to
ἐνenane
the
wisdom
φρονήσειphronēseifroh-NAY-see
just;
the
of
δικαίωνdikaiōnthee-KAY-one
to
make
ready
ἑτοιμάσαιhetoimasaiay-too-MA-say
people
a
κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
prepared
λαὸνlaonla-ONE
for
the
Lord.
κατεσκευασμένονkateskeuasmenonka-tay-skave-ah-SMAY-none

Tamil Indian Revised Version
முறுமுறுப்பு இல்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.

Tamil Easy Reading Version
குற்றம் சாட்டாமல் உங்கள் வீடுகளை ஒருவரோடொருவர் பகிர்ந்துகொள்ளுங்கள்.

Thiru Viviliam
முணுமுணுக்காமல் ஒருவருக்கொருவர் விருந்தோம்புங்கள்.

1 பேதுரு 4:81 பேதுரு 41 பேதுரு 4:10

King James Version (KJV)
Use hospitality one to another without grudging.

American Standard Version (ASV)
using hospitality one to another without murmuring:

Bible in Basic English (BBE)
Keep open house for all with a glad heart;

Darby English Bible (DBY)
hospitable one to another, without murmuring;

World English Bible (WEB)
Be hospitable one to another without grumbling.

Young’s Literal Translation (YLT)
hospitable to one another, without murmuring;

1 பேதுரு 1 Peter 4:9
முறுமுறுப்பில்லாமல் ஒருவரையொருவர் உபசரியுங்கள்.
Use hospitality one to another without grudging.

Use
hospitality
φιλόξενοιphiloxenoifeel-OH-ksay-noo
one
to
εἰςeisees
another
ἀλλήλουςallēlousal-LAY-loos
without
ἄνευaneuAH-nayf
grudging.
γογγυσμῶν·gongysmōngohng-gyoo-SMONE

Chords Index for Keyboard Guitar