లేవీయకాండము 6:30
మరియు పాప పరిహారార్థబలిగా తేబడిన యే పశువు రక్తములో కొంచె మైనను అతిపరిశుద్ధస్థలములో ప్రాయశ్చిత్తము చేయు టకై ప్రత్యక్షపు గుడారములోనికి తేబడునో ఆ బలిపశు వును తినవలదు, దానిని అగ్నిలో కాల్చివేయవలెను.
And no | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
חַטָּ֡את | ḥaṭṭāt | ha-TAHT | |
sin offering, | אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER |
whereof | יוּבָ֨א | yûbāʾ | yoo-VA |
blood the of any | מִדָּמָ֜הּ | middāmāh | mee-da-MA |
is brought | אֶל | ʾel | el |
into | אֹ֧הֶל | ʾōhel | OH-hel |
the tabernacle | מוֹעֵ֛ד | môʿēd | moh-ADE |
congregation the of | לְכַפֵּ֥ר | lĕkappēr | leh-ha-PARE |
to reconcile | בַּקֹּ֖דֶשׁ | baqqōdeš | ba-KOH-desh |
withal in the holy | לֹ֣א | lōʾ | loh |
eaten: be shall place, | תֵֽאָכֵ֑ל | tēʾākēl | tay-ah-HALE |
it shall be burnt | בָּאֵ֖שׁ | bāʾēš | ba-AYSH |
in the fire. | תִּשָּׂרֵֽף׃ | tiśśārēp | tee-sa-RAFE |