Leviticus 27:3
నీవు నిర్ణయింపవలసిన వెల యేదనగా, ఇరువది ఏండ్లు మొదలుకొని అరువది ఏండ్ల వయస్సు వరకు మగవానికి పరిశుద్ధస్థలముయొక్క తులమువంటి యేబది తులముల వెండి నిర్ణయింపవలెను.
Leviticus 27:3 in Other Translations
King James Version (KJV)
And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
American Standard Version (ASV)
And thy estimation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
Bible in Basic English (BBE)
And you will put the value of a male from twenty years to sixty years old at fifty shekels of silver, by the scale of the holy place.
Darby English Bible (DBY)
And thy valuation shall be of the male from twenty years old even unto sixty years old: thy valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary;
Webster's Bible (WBT)
And thy estimation shall be, of the male from twenty years old even to sixty years old, even thy estimation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
World English Bible (WEB)
Your valuation shall be of a male from twenty years old even to sixty years old, even your valuation shall be fifty shekels of silver, after the shekel of the sanctuary.
Young's Literal Translation (YLT)
When thy valuation hath been of the male from a son of twenty years even unto a son of sixty years, then hath been thy valuation fifty shekels of silver by the shekel of the sanctuary.
| And thy estimation | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | עֶרְכְּךָ֙ | ʿerkĕkā | er-keh-HA |
| of the male | הַזָּכָ֔ר | hazzākār | ha-za-HAHR |
| twenty from | מִבֶּן֙ | mibben | mee-BEN |
| years | עֶשְׂרִ֣ים | ʿeśrîm | es-REEM |
| old | שָׁנָ֔ה | šānâ | sha-NA |
| even unto | וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD |
| sixty | בֶּן | ben | ben |
| years | שִׁשִּׁ֣ים | šiššîm | shee-SHEEM |
| old, | שָׁנָ֑ה | šānâ | sha-NA |
| even thy estimation | וְהָיָ֣ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
| shall be | עֶרְכְּךָ֗ | ʿerkĕkā | er-keh-HA |
| fifty | חֲמִשִּׁ֛ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
| shekels | שֶׁ֥קֶל | šeqel | SHEH-kel |
| silver, of | כֶּ֖סֶף | kesep | KEH-sef |
| after the shekel | בְּשֶׁ֥קֶל | bĕšeqel | beh-SHEH-kel |
| of the sanctuary. | הַקֹּֽדֶשׁ׃ | haqqōdeš | ha-KOH-desh |
Cross Reference
నిర్గమకాండము 30:13
వారు ఇయ్యవలసినది ఏమనగా, లెక్కింపబడినవారిలో చేరు ప్రతివాడును పరిశుద్ధస్థలముయొక్క తులమునుబట్టి అరతులము ఇయ్యవలెను. ఆ తులము యిరువది చిన్నములు. ఆ అరతులము యెహోవాకు ప్రతిష్ఠార్పణ.
లేవీయకాండము 27:25
నీ వెలలన్నియు పరిశుద్ధ స్థలముయొక్క వెలచొప్పున నిర్ణయింపవలెను. ఒక తులము ఇరువది చిన్నములు.
సంఖ్యాకాండము 18:16
అపవిత్ర జంతువుల తొలిచూలి పిల్లను వెలయిచ్చి విడిపింపవలెను. విడిపింపవలసిన వాటిని పుట్టిన నెలనాటికి నీవు ఏర్పరచిన వెలచొప్పున, పరిశుద్ధమందిరముయొక్క తులపు పరిమాణ మునుబట్టి అయిదు తులముల వెండియిచ్చి వాటిని విడిపింపవలెను. తులము ఇరువది చిన్నములు.
లేవీయకాండము 5:15
ఒకడు యెహోవాకు పరిశుద్ధమైన వాటి విష యములో పొరబాటున పాపముచేసినయెడల తాను చేసిన అపరాధమునకు నీవు ఏర్పరచు వెల చొప్పున పరిశుద్ధమైన తులముల విలువగల నిర్దోషమైన పొట్టేలును మందలోనుండి అపరాధ పరిహారార్థ బలిగా యెహోవాయొద్దకు వాడు తీసికొని రావలెను.
లేవీయకాండము 6:6
అతడు యెహోవాకు తన అపరాధ విషయములో నీవు ఏర్పరచు వెలకు మందలో నుండి నిర్దోషమైన పొట్టేలును యాజకునియొద్దకు తీసికొని రావలెను.
లేవీయకాండము 27:14
ఒకడు తన యిల్లు యెహోవాకు ప్రతిష్ఠితమగుటకై దానిని ప్రతిష్ఠించినయెడల అది మంచిదైనను చెడ్డ దైనను యాజకుడు దాని వెలను నిర్ణయింపవలెను; యాజకుడు నిర్ణయించిన వెల స్థిరమగును.
సంఖ్యాకాండము 3:47
పరిశుద్ధమైన తులము చొప్పున వాటిని తీసికొనవలెను.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 12:4
యోవాషు యాజకులను పిలిపించియెహోవా మంది రములోనికి తేబడు ప్రతిష్ఠిత వస్తువుల విలువను అనగా జనసంఖ్య దాఖలాచేయబడిన జనులు తెచ్చిన ద్రవ్యమును వంతుచొప్పున ప్రతి మనిషికి నిర్ణయమైన ద్రవ్యమును, స్వేచ్ఛచేత నెవరైనను యెహోవా మందిరములోనికి తెచ్చిన ద్రవ్యమును,