లేవీయకాండము 26:17
నేను మీకు పగవాడనవుదును; మీ శత్రువుల యెదుట మీరు చంపబడెదరు; మీ విరోధులు మిమ్మును ఏలెదరు; మిమ్మును ఎవరును తరుమకపోయినను మీరు పారిపోయెదరు.
And I will set | וְנָֽתַתִּ֤י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
my face | פָנַי֙ | pānay | fa-NA |
slain be shall ye and you, against | בָּכֶ֔ם | bākem | ba-HEM |
before | וְנִגַּפְתֶּ֖ם | wĕniggaptem | veh-nee-ɡahf-TEM |
your enemies: | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
hate that they | אֹֽיְבֵיכֶ֑ם | ʾōyĕbêkem | oh-yeh-vay-HEM |
you shall reign | וְרָד֤וּ | wĕrādû | veh-ra-DOO |
flee shall ye and you; over | בָכֶם֙ | bākem | va-HEM |
when none | שֹֽׂנְאֵיכֶ֔ם | śōnĕʾêkem | soh-neh-ay-HEM |
pursueth | וְנַסְתֶּ֖ם | wĕnastem | veh-nahs-TEM |
you. | וְאֵין | wĕʾên | veh-ANE |
רֹדֵ֥ף | rōdēp | roh-DAFE | |
אֶתְכֶֽם׃ | ʾetkem | et-HEM |