Joshua 6:1
ఆ కాలమున ఇశ్రాయేలీయుల భయముచేత ఎవడును వెలుపలికి పోకుండను లోపలికి రాకుండను యెరికోపట్టణ ద్వారము గట్టిగా మూసి వేయబడెను.
Joshua 6:1 in Other Translations
King James Version (KJV)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
American Standard Version (ASV)
Now Jericho was straitly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Bible in Basic English (BBE)
(Now Jericho was all shut up because of the children of Israel: there was no going out or coming in.)
Darby English Bible (DBY)
Now Jericho was shut up and was barred, because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Webster's Bible (WBT)
Now Jericho was closely shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
World English Bible (WEB)
Now Jericho was tightly shut up because of the children of Israel: none went out, and none came in.
Young's Literal Translation (YLT)
(And Jericho shutteth itself up, and is shut up, because of the presence of the sons of Israel -- none going out, and none coming in;)
| Now Jericho | וִֽירִיחוֹ֙ | wîrîḥô | vee-ree-HOH |
| was straitly | סֹגֶ֣רֶת | sōgeret | soh-ɡEH-ret |
| shut up | וּמְסֻגֶּ֔רֶת | ûmĕsuggeret | oo-meh-soo-ɡEH-ret |
| because | מִפְּנֵ֖י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
| children the of | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| of Israel: | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| none | אֵ֥ין | ʾên | ane |
| out, went | יוֹצֵ֖א | yôṣēʾ | yoh-TSAY |
| and none | וְאֵ֥ין | wĕʾên | veh-ANE |
| came in. | בָּֽא׃ | bāʾ | ba |
Cross Reference
యెహొషువ 2:7
ఆ మను ష్యులు యొర్దాను దాటు రేవుల మార్గముగా వారిని తరిమిరి; తరుమపోయిన మనుష్యులు బయలు వెళ్లినతోడనే గవిని వేయబడెను.
యెహొషువ 2:9
యెహోవా ఈ దేశమును మీకిచ్చుచున్నాడనియు, మీవలన మాకు భయము పుట్టుననియు, మీ భయమువలన ఈ దేశనివాసులందరికి ధైర్యము చెడుననియు నేనెరుగుదును.
యెహొషువ 2:24
మరియు వారుఆ దేశ మంతయు యెహోవా మన చేతికి అప్పగించుచున్నాడు, మన భయముచేత ఆ దేశనివాసులందరికి ధైర్యము చెడి యున్నదని యెహోషువతో ననిరి.
రాజులు రెండవ గ్రంథము 17:4
అతడు ఐగుప్తురాజైన సోనొద్దకు దూతలను పంపి, పూర్వము తాను ఏటేట ఇచ్చుచు వచ్చినట్లు అష్షూరురాజునకు పన్ను ఇయ్యకపోగా, హోషేయ చేసిన కుట్ర అష్షూరు రాజు తెలిసికొని అతనికి సంకెళ్లు వేయించి బందీగృహములో ఉంచెను.
కీర్తనల గ్రంథము 127:1
యెహోవా ఇల్లు కట్టించనియెడల దాని కట్టువారి ప్రయాసము వ్యర్థమే. యెహోవా పట్టణమును కాపాడనియెడల దాని కావలికాయువారు మేలుకొని యుండుటవ్యర్థమే.