యోనా 4:5
అప్పుడు యోనా ఆ పట్టణములోనుండి పోయి దాని తూర్పుతట్టున బసచేసి అచ్చట పందిలి యొకటి వేసికొని పట్టణమునకు ఏమి సంభవించునో చూచెదనని ఆ నీడను కూర్చుని యుండగా
So Jonah | וַיֵּצֵ֤א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
went out | יוֹנָה֙ | yônāh | yoh-NA |
of | מִן | min | meen |
city, the | הָעִ֔יר | hāʿîr | ha-EER |
and sat | וַיֵּ֖שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
side east the on | מִקֶּ֣דֶם | miqqedem | mee-KEH-dem |
of the city, | לָעִ֑יר | lāʿîr | la-EER |
and there | וַיַּעַשׂ֩ | wayyaʿaś | va-ya-AS |
made | ל֨וֹ | lô | loh |
booth, a him | שָׁ֜ם | šām | shahm |
and sat | סֻכָּ֗ה | sukkâ | soo-KA |
under | וַיֵּ֤שֶׁב | wayyēšeb | va-YAY-shev |
shadow, the in it | תַּחְתֶּ֙יהָ֙ | taḥtêhā | tahk-TAY-HA |
till | בַּצֵּ֔ל | baṣṣēl | ba-TSALE |
see might he | עַ֚ד | ʿad | ad |
what | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
would become | יִרְאֶ֔ה | yirʾe | yeer-EH |
of the city. | מַה | ma | ma |
יִּהְיֶ֖ה | yihye | yee-YEH | |
בָּעִֽיר׃ | bāʿîr | ba-EER |