Index
Full Screen ?
 

యోబు గ్రంథము 18:12

Job 18:12 తెలుగు బైబిల్ యోబు గ్రంథము యోబు గ్రంథము 18

యోబు గ్రంథము 18:12
వారి బలము క్షీణించిపోవునువారిని కూల్చుటకు ఆపద కాచియుండును.

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் இந்த வார்த்தைகளைக் கேளாமற்போனீர்கள் என்றால் இந்த அரண்மனை அழிந்துபோகும் என்று என் பெயரில் கட்டளையிட்டேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், நீங்கள் இந்தக் கட்டளைகளுக்கு அடி பணியாவிட்டால், இதுதான் கர்த்தர் சொல்கிறது, கர்த்தராகிய நான் வாக்குறுதியளிக்கிறேன், இந்த அரசர்களின் அரண்மனைகள் அழிக்கப்படும். அது கற்குவியல் ஆகும்’” என்றார்.

Thiru Viviliam
ஆனால் நீங்கள் இந்த வாக்கிற்குச் செவிகொடுக்காவிட்டால் இந்த அரண்மனை பாழ்பட்டுப்போகும் என என்மேல் ஆணையிட்டுச் சொல்கிறேன், என்கிறார் ஆண்டவர்.

Title
நீதியுள்ள “துளிர்”

எரேமியா 22:4எரேமியா 22எரேமியா 22:6

King James Version (KJV)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.

American Standard Version (ASV)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.

Bible in Basic English (BBE)
But if you do not give ear to these words, I give you my oath by myself, says the Lord, that this house will become a waste.

Darby English Bible (DBY)
But if ye will not hear these words, I have sworn by myself, saith Jehovah, that this house shall become a waste.

World English Bible (WEB)
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.

Young’s Literal Translation (YLT)
And if ye do not hear these words, By myself I have sworn — an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.

எரேமியா Jeremiah 22:5
நீங்கள் இந்த வார்த்தைகளைக்கேளாமற்போனீர்களேயாகில் இந்த அரமனை பாழாய்ப்போம் என்று என்பேரில் ஆணையிட்டேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.

But
if
וְאִם֙wĕʾimveh-EEM
ye
will
not
לֹ֣אlōʾloh
hear
תִשְׁמְע֔וּtišmĕʿûteesh-meh-OO

אֶתʾetet
these
הַדְּבָרִ֖יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
words,
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
I
swear
בִּ֤יbee
saith
myself,
by
נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙nišbaʿtiyneesh-BA-TEE
the
Lord,
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
that
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
this
כִּיkee
house
לְחָרְבָּ֥הlĕḥorbâleh-hore-BA
shall
become
יִֽהְיֶ֖הyihĕyeyee-heh-YEH
a
desolation.
הַבַּ֥יִתhabbayitha-BA-yeet
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH
His
strength
יְהִיyĕhîyeh-HEE
shall
be
רָעֵ֥בrāʿēbra-AVE
hungerbitten,
אֹנ֑וֹʾōnôoh-NOH
destruction
and
וְ֝אֵ֗ידwĕʾêdVEH-ADE
shall
be
ready
נָכ֥וֹןnākônna-HONE
at
his
side.
לְצַלְעֽוֹ׃lĕṣalʿôleh-tsahl-OH

Tamil Indian Revised Version
நீங்கள் இந்த வார்த்தைகளைக் கேளாமற்போனீர்கள் என்றால் இந்த அரண்மனை அழிந்துபோகும் என்று என் பெயரில் கட்டளையிட்டேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.

Tamil Easy Reading Version
ஆனால், நீங்கள் இந்தக் கட்டளைகளுக்கு அடி பணியாவிட்டால், இதுதான் கர்த்தர் சொல்கிறது, கர்த்தராகிய நான் வாக்குறுதியளிக்கிறேன், இந்த அரசர்களின் அரண்மனைகள் அழிக்கப்படும். அது கற்குவியல் ஆகும்’” என்றார்.

Thiru Viviliam
ஆனால் நீங்கள் இந்த வாக்கிற்குச் செவிகொடுக்காவிட்டால் இந்த அரண்மனை பாழ்பட்டுப்போகும் என என்மேல் ஆணையிட்டுச் சொல்கிறேன், என்கிறார் ஆண்டவர்.

Title
நீதியுள்ள “துளிர்”

எரேமியா 22:4எரேமியா 22எரேமியா 22:6

King James Version (KJV)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.

American Standard Version (ASV)
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.

Bible in Basic English (BBE)
But if you do not give ear to these words, I give you my oath by myself, says the Lord, that this house will become a waste.

Darby English Bible (DBY)
But if ye will not hear these words, I have sworn by myself, saith Jehovah, that this house shall become a waste.

World English Bible (WEB)
But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.

Young’s Literal Translation (YLT)
And if ye do not hear these words, By myself I have sworn — an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.

எரேமியா Jeremiah 22:5
நீங்கள் இந்த வார்த்தைகளைக்கேளாமற்போனீர்களேயாகில் இந்த அரமனை பாழாய்ப்போம் என்று என்பேரில் ஆணையிட்டேன் என்று கர்த்தர் சொல்லுகிறார்.
But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.

But
if
וְאִם֙wĕʾimveh-EEM
ye
will
not
לֹ֣אlōʾloh
hear
תִשְׁמְע֔וּtišmĕʿûteesh-meh-OO

אֶתʾetet
these
הַדְּבָרִ֖יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
words,
הָאֵ֑לֶּהhāʾēlleha-A-leh
I
swear
בִּ֤יbee
saith
myself,
by
נִשְׁבַּ֙עְתִּי֙nišbaʿtiyneesh-BA-TEE
the
Lord,
נְאֻםnĕʾumneh-OOM
that
יְהוָ֔הyĕhwâyeh-VA
this
כִּיkee
house
לְחָרְבָּ֥הlĕḥorbâleh-hore-BA
shall
become
יִֽהְיֶ֖הyihĕyeyee-heh-YEH
a
desolation.
הַבַּ֥יִתhabbayitha-BA-yeet
הַזֶּֽה׃hazzeha-ZEH

Chords Index for Keyboard Guitar