యిర్మీయా 7:12
పూర్వమున నేను నా నామము నిలిపిన షిలోహునందున్న నా స్థలమునకు పోయి విచారణ చేయుడి, ఇశ్రాయేలీయులైన నా జనుల దుష్టత్వమును బట్టి నేను దానికి చేసిన కార్యము చూడుడి; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
But | כִּ֣י | kî | kee |
go | לְכוּ | lĕkû | leh-HOO |
ye now | נָ֗א | nāʾ | na |
unto | אֶל | ʾel | el |
my place | מְקוֹמִי֙ | mĕqômiy | meh-koh-MEE |
which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
Shiloh, in was | בְּשִׁיל֔וֹ | bĕšîlô | beh-shee-LOH |
where | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
I set | שִׁכַּ֧נְתִּֽי | šikkantî | shee-KAHN-tee |
my name | שְׁמִ֛י | šĕmî | sheh-MEE |
first, the at | שָׁ֖ם | šām | shahm |
and see | בָּרִֽאשׁוֹנָ֑ה | bāriʾšônâ | ba-ree-shoh-NA |
וּרְאוּ֙ | ûrĕʾû | oo-reh-OO | |
what | אֵ֣ת | ʾēt | ate |
I did | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
for it to | עָשִׂ֣יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
the wickedness | ל֔וֹ | lô | loh |
of my people | מִפְּנֵ֕י | mippĕnê | mee-peh-NAY |
Israel. | רָעַ֖ת | rāʿat | ra-AT |
עַמִּ֥י | ʿammî | ah-MEE | |
יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |