Jeremiah 45:5
నీ నిమిత్తము నీవు గొప్పవాటిని వెదకు చున్నావా? వెదకవద్దు; నేను సర్వశరీరులమీదికి కీడు రప్పించుచున్నాను, అయితే నీవు వెళ్లు స్థలములన్నిటిలో దోపుడుసొమ్ము దొరికినట్టుగా నీ ప్రాణమును నీకిచ్చు చున్నాను; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
Jeremiah 45:5 in Other Translations
King James Version (KJV)
And seekest thou great things for thyself? seek them not: for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith the LORD: but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
American Standard Version (ASV)
And seekest thou great things for thyself? seek them not; for, behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou goest.
Bible in Basic English (BBE)
And as for you, are you looking for great things for yourself? Have no desire for them: for truly I will send evil on all flesh, says the Lord: but your life I will keep safe from attack wherever you go.
Darby English Bible (DBY)
And seekest thou great things for thyself? seek [them] not; for behold, I will bring evil upon all flesh, saith Jehovah; but thy life will I give unto thee for a prey in all places whither thou shalt go.
World English Bible (WEB)
Seek you great things for yourself? Don't seek them; for, behold, I will bring evil on all flesh, says Yahweh; but your life will I give to you for a prey in all places where you go.
Young's Literal Translation (YLT)
And thou -- thou seekest for thee great things -- do not seek, for lo, I am bringing in evil on all flesh -- an affirmation of Jehovah -- and I have given to thee thy life for a spoil, in all places whither thou goest.'
| And seekest | וְאַתָּ֛ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| thou | תְּבַקֶּשׁ | tĕbaqqeš | teh-va-KESH |
| great things | לְךָ֥ | lĕkā | leh-HA |
| seek thyself? for | גְדֹל֖וֹת | gĕdōlôt | ɡeh-doh-LOTE |
| them not: | אַל | ʾal | al |
| for, | תְּבַקֵּ֑שׁ | tĕbaqqēš | teh-va-KAYSH |
| behold, | כִּ֡י | kî | kee |
| I will bring | הִנְנִי֩ | hinniy | heen-NEE |
| evil | מֵבִ֨יא | mēbîʾ | may-VEE |
| upon | רָעָ֤ה | rāʿâ | ra-AH |
| all | עַל | ʿal | al |
| flesh, | כָּל | kāl | kahl |
| saith | בָּשָׂר֙ | bāśār | ba-SAHR |
| Lord: the | נְאֻם | nĕʾum | neh-OOM |
| but | יְהוָ֔ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thy life | וְנָתַתִּ֨י | wĕnātattî | veh-na-ta-TEE |
| give I will | לְךָ֤ | lĕkā | leh-HA |
| prey a for thee unto | אֶֽת | ʾet | et |
| in | נַפְשְׁךָ֙ | napšĕkā | nahf-sheh-HA |
| all | לְשָׁלָ֔ל | lĕšālāl | leh-sha-LAHL |
| places | עַ֥ל | ʿal | al |
| whither | כָּל | kāl | kahl |
| הַמְּקֹמ֖וֹת | hammĕqōmôt | ha-meh-koh-MOTE | |
| thou goest. | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
| תֵּֽלֶךְ | tēlek | TAY-lek | |
| שָֽׁם׃ | šām | shahm |