యెషయా గ్రంథము 6:11
ప్రభువా, ఎన్నాళ్ల వరకని నేనడుగగా ఆయననివాసులు లేక పట్టణములును, మనుష్యులు లేక యిండ్లును పాడగు వరకును దేశము బొత్తిగా బీడగువరకును
Then said | וָאֹמַ֕ר | wāʾōmar | va-oh-MAHR |
I, Lord, | עַד | ʿad | ad |
how long? | מָתַ֖י | mātay | ma-TAI |
אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
answered, he And | וַיֹּ֡אמֶר | wayyōʾmer | va-YOH-mer |
Until | עַ֣ד | ʿad | ad |
אֲשֶׁר֩ | ʾăšer | uh-SHER | |
the cities | אִם | ʾim | eem |
wasted be | שָׁא֨וּ | šāʾû | sha-OO |
without | עָרִ֜ים | ʿārîm | ah-REEM |
inhabitant, | מֵאֵ֣ין | mēʾên | may-ANE |
and the houses | יוֹשֵׁ֗ב | yôšēb | yoh-SHAVE |
without | וּבָתִּים֙ | ûbottîm | oo-voh-TEEM |
man, | מֵאֵ֣ין | mēʾên | may-ANE |
and the land | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
be utterly | וְהָאֲדָמָ֖ה | wĕhāʾădāmâ | veh-ha-uh-da-MA |
desolate, | תִּשָּׁאֶ֥ה | tiššāʾe | tee-sha-EH |
שְׁמָמָֽה׃ | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |