హొషేయ 8:13
నా కర్పింపబడిన పశువులను వధించి వాటిని భుజించుదురు; అట్టి బలులయందు యెహోవాకు ఇష్టము లేదు, త్వరలో ఆయన వారి దోషమును జ్ఞాపకమునకు తెచ్చుకొని వారి పాపములనుబట్టి వారిని శిక్షించును; వారు మరల ఐగుప్తునకు వెళ్లవలసి వచ్చెను.
Cross Reference
ଯିହୋଶୂୟ 16:8
ତହକ୍ସ୍ଟଁ ଏହାର ସୀମା ପଶ୍ଚିମ ତପୂହଠାରକ୍ସ୍ଟ କାନ୍ନା ନଦୀଦଇେ ଗଲା ଓ ଏହାର ପ୍ରାନ୍ତ ଭାଗ ସମକ୍ସ୍ଟଦ୍ର ରେ ଥିଲା। ନିଜ ନିଜ ବଂଶାନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ଇଫ୍ରଯିମ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶର ଏହି ଅଧିକାର।
ଯିହୋଶୂୟ 12:17
ତପୂହର ରାଜା 1, ହେଫରର ରାଜା 1
ଯିହୋଶୂୟ 15:34
ସା ନୋହ, ଐନ୍ଗନ୍ନୀମ୍, ତପୂହ, ଐନମ୍,
ଯିହୋଶୂୟ 15:53
ୟାନକ୍ସ୍ଟମ୍, ବୈତ୍ତପୂହ ଓ ଅଫକୋ,
They sacrifice | זִבְחֵ֣י | zibḥê | zeev-HAY |
flesh | הַבְהָבַ֗י | habhābay | hahv-ha-VAI |
for the sacrifices | יִזְבְּח֤וּ | yizbĕḥû | yeez-beh-HOO |
offerings, mine of | בָשָׂר֙ | bāśār | va-SAHR |
and eat | וַיֹּאכֵ֔לוּ | wayyōʾkēlû | va-yoh-HAY-loo |
it; but the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
accepteth | לֹ֣א | lōʾ | loh |
not; them | רָצָ֑ם | rāṣām | ra-TSAHM |
now | עַתָּ֞ה | ʿattâ | ah-TA |
will he remember | יִזְכֹּ֤ר | yizkōr | yeez-KORE |
their iniquity, | עֲוֹנָם֙ | ʿăwōnām | uh-oh-NAHM |
visit and | וְיִפְקֹ֣ד | wĕyipqōd | veh-yeef-KODE |
their sins: | חַטֹּאותָ֔ם | ḥaṭṭōwtām | ha-tove-TAHM |
they | הֵ֖מָּה | hēmmâ | HAY-ma |
shall return | מִצְרַ֥יִם | miṣrayim | meets-RA-yeem |
to Egypt. | יָשֽׁוּבוּ׃ | yāšûbû | ya-SHOO-voo |
Cross Reference
ଯିହୋଶୂୟ 16:8
ତହକ୍ସ୍ଟଁ ଏହାର ସୀମା ପଶ୍ଚିମ ତପୂହଠାରକ୍ସ୍ଟ କାନ୍ନା ନଦୀଦଇେ ଗଲା ଓ ଏହାର ପ୍ରାନ୍ତ ଭାଗ ସମକ୍ସ୍ଟଦ୍ର ରେ ଥିଲା। ନିଜ ନିଜ ବଂଶାନକ୍ସ୍ଟସା ରେ ଇଫ୍ରଯିମ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କ ବଂଶର ଏହି ଅଧିକାର।
ଯିହୋଶୂୟ 12:17
ତପୂହର ରାଜା 1, ହେଫରର ରାଜା 1
ଯିହୋଶୂୟ 15:34
ସା ନୋହ, ଐନ୍ଗନ୍ନୀମ୍, ତପୂହ, ଐନମ୍,
ଯିହୋଶୂୟ 15:53
ୟାନକ୍ସ୍ଟମ୍, ବୈତ୍ତପୂହ ଓ ଅଫକୋ,