ఆదికాండము 20:16 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ ఆదికాండము ఆదికాండము 20 ఆదికాండము 20:16

Genesis 20:16
మరియు అతడు శారాతోఇదిగో నీ అన్నకు నేను వెయ్యి రూపాయలిచ్చియున్నాను. ఇది నీ యొద్ద నున్న వారందరి దృష్టికి ప్రాయశ్చిత్తముగా నుండుటకై యిది నీ పక్షముగా ఇచ్చియున్నాను. ఈ విషయ మంతటిలో నీకు న్యాయము తీరిపోయినదనెను.

Genesis 20:15Genesis 20Genesis 20:17

Genesis 20:16 in Other Translations

King James Version (KJV)
And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, unto all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.

American Standard Version (ASV)
And unto Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for thee a covering of the eyes to all that are with thee. And in respect of all thou art righted.

Bible in Basic English (BBE)
And he said to Sarah, See, I have given to your brother a thousand bits of silver so that your wrong may be put right; now your honour is clear in the eyes of all.

Darby English Bible (DBY)
And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand [pieces] of silver; behold, let that be to thee a covering of the eyes, in respect of all that are with thee, and with all; and she was reproved.

Webster's Bible (WBT)
And to Sarah he said, Behold, I have given thy brother a thousand pieces of silver: behold, he is to thee a covering of the eyes, to all that are with thee, and with all other: thus she was reproved.

World English Bible (WEB)
To Sarah he said, "Behold, I have given your brother a thousand pieces of silver. Behold, it is for you a covering of the eyes to all that are with you. In front of all you are vindicated."

Young's Literal Translation (YLT)
and to Sarah he hath said, `Lo, I have given a thousand silverlings to thy brother; lo, it is to thee a covering of eyes, to all who are with thee;' and by all this she is reasoned with.

And
unto
Sarah
וּלְשָׂרָ֣הûlĕśārâoo-leh-sa-RA
he
said,
אָמַ֗רʾāmarah-MAHR
Behold,
הִנֵּ֨הhinnēhee-NAY
I
have
given
נָתַ֜תִּיnātattîna-TA-tee
brother
thy
אֶ֤לֶףʾelepEH-lef
a
thousand
כֶּ֙סֶף֙kesepKEH-SEF
silver:
of
pieces
לְאָחִ֔יךְlĕʾāḥîkleh-ah-HEEK
behold,
הִנֵּ֤הhinnēhee-NAY
he
הוּאhûʾhoo
covering
a
thee
to
is
לָךְ֙lokloke
of
the
eyes,
כְּס֣וּתkĕsûtkeh-SOOT
unto
all
עֵינַ֔יִםʿênayimay-NA-yeem
that
לְכֹ֖לlĕkōlleh-HOLE
with
are
אֲשֶׁ֣רʾăšeruh-SHER
thee,
and
with
אִתָּ֑ךְʾittākee-TAHK
all
וְאֵ֥תwĕʾētveh-ATE
was
she
thus
other:
reproved.
כֹּ֖לkōlkole
וְנֹכָֽחַת׃wĕnōkāḥatveh-noh-HA-haht

Cross Reference

సామెతలు 27:5
లోలోపల ప్రేమించుటకంటె బహిరంగముగా గద్దించుట మేలు

ఆదికాండము 20:5
ఈమె నా చెల్లెలని అతడు నాతో చెప్పలేదా? మరియు ఆమె కూడ అతడు నా అన్న అనెను. నేను చేతులతో ఏ దోషము చేయక యధార్థ హృదయముతో ఈ పని చేసితిననెను.

ఆదికాండము 24:65
మనల నెదుర్కొనుటకు పొలములో నడుచుచున్న ఆ మనుష్యు డెవరని దాసుని నడుగగా అతడుఇతడు నా యజమాను డని చెప్పెను గనుక ఆమె ముసుకు వేసికొనెను.

ప్రకటన గ్రంథము 3:19
నేను ప్రేమించువారినందరిని గద్దించి శిక్షించుచున్నాను గనుక నీవు ఆసక్తి కలిగి మారు మనస్సు పొందుము.

యోనా 1:6
​అప్పుడు ఓడనాయకుడు అతని యొద్దకు వచ్చి, ఓయీ నిద్ర బోతా, నీకేమివచ్చినది? లేచి నీ దేవుని ప్రార్థించుము, మనము చావకుండ ఆ దేవుడు మనయందు కనికరించు నేమో అనెను.

సామెతలు 25:12
బంగారు కర్ణభూషణమెట్టిదో అపరంజి ఆభరణ మెట్టిదో వినువాని చెవికి జ్ఞానముగల ఉపదేశకుడు అట్టివాడు.

సామెతలు 12:1
శిక్షను ప్రేమించువాడు జ్ఞానమును ప్రేమించు వాడు గద్దింపును అసహ్యించుకొనువాడు పశుప్రాయుడు

సామెతలు 9:8
అపహాసకుని గద్దింపకుము గద్దించినయెడల వాడు నిన్ను ద్వేషించును. జ్ఞానముగలవానిని గద్దింపగా వాడు నిన్ను ప్రేమిం చును.

దినవృత్తాంతములు మొదటి గ్రంథము 21:3
అందుకు యోవాబురాజా నా యేలిన వాడా, యెహోవా తన జనులను ఇప్పుడున్నవారికంటె నూరంతలు ఎక్కువమందిని చేయునుగాక;వారందరు నా యేలినవాని దాసులుకారా? నా యేలినవానికి ఈ విచారణ యేల? ఇది జరుగవలసిన హేతువేమి? జరిగినయెడల ఇశ్రాయేలీయులకు శిక్ష కలుగును అని మనవిచేసెను.

ఆదికాండము 26:11
అబీమెలెకుఈ మనుష్యుని జోలికైనను ఇతని భార్య జోలికైనను వెళ్లు వాడు నిశ్చయముగా మరణశిక్ష పొందునని తన ప్రజల కందరికి ఆజ్ఞాపింపగా