Index
Full Screen ?
 

ఎజ్రా 9:12

Ezra 9:12 తెలుగు బైబిల్ ఎజ్రా ఎజ్రా 9

ఎజ్రా 9:12
కాబట్టి మీరు మీ కుమార్తెలను వారి కుమారుల కియ్యకుడి. వారి కుమార్తెలను మీ కుమారులకొరకు పుచ్చుకొనకుడి. మరియు వారికి క్షేమభాగ్యములు కలుగవలెనని మీరు ఎన్నటికిని కోరకుండినయెడల,మీరు బలముగానుండి, ఆ దేశముయొక్క సుఖమును అనుభవించి, మీ పిల్లలకు నిత్య స్వాస్థ్యముగా దాని నప్పగించెదరని చెప్పిరి.

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காக இறப்பதைவிடச் சிறந்த அன்பு வேறு எதுவுமில்லை.

Thiru Viviliam
தம் நண்பர்களுக்காக உயிரைக் கொடுப்பதைவிட சிறந்த அன்பு யாரிடமும் இல்லை.

யோவான் 15:12யோவான் 15யோவான் 15:14

King James Version (KJV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

American Standard Version (ASV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Bible in Basic English (BBE)
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.

Darby English Bible (DBY)
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.

World English Bible (WEB)
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

Young’s Literal Translation (YLT)
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

யோவான் John 15:13
ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Greater
μείζοναmeizonaMEE-zoh-na
love
ταύτηςtautēsTAF-tase
hath
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
no
man
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
than
this,
ἔχειecheiA-hee
that
ἵναhinaEE-na
man
a
τιςtistees
lay
down
τὴνtēntane
his
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE

αὐτοῦautouaf-TOO
life
θῇthēthay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
his
τῶνtōntone

φίλωνphilōnFEEL-one
friends.
αὐτοῦautouaf-TOO
Now
וְ֠עַתָּהwĕʿattâVEH-ah-ta
therefore
give
בְּֽנוֹתֵיכֶ֞םbĕnôtêkembeh-noh-tay-HEM
not
אַלʾalal
your
daughters
תִּתְּנ֣וּtittĕnûtee-teh-NOO
sons,
their
unto
לִבְנֵיהֶ֗םlibnêhemleev-nay-HEM
neither
וּבְנֹֽתֵיהֶם֙ûbĕnōtêhemoo-veh-noh-tay-HEM
take
אַלʾalal
daughters
their
תִּשְׂא֣וּtiśʾûtees-OO
unto
your
sons,
לִבְנֵיכֶ֔םlibnêkemleev-nay-HEM
nor
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
seek
תִדְרְשׁ֧וּtidrĕšûteed-reh-SHOO
peace
their
שְׁלֹמָ֛םšĕlōmāmsheh-loh-MAHM
or
their
wealth
וְטֽוֹבָתָ֖םwĕṭôbātāmveh-toh-va-TAHM
for
עַדʿadad
ever:
עוֹלָ֑םʿôlāmoh-LAHM
that
לְמַ֣עַןlĕmaʿanleh-MA-an
ye
may
be
strong,
תֶּֽחֶזְק֗וּteḥezqûteh-hez-KOO
and
eat
וַֽאֲכַלְתֶּם֙waʾăkaltemva-uh-hahl-TEM

אֶתʾetet
good
the
ט֣וּבṭûbtoov
of
the
land,
הָאָ֔רֶץhāʾāreṣha-AH-rets
inheritance
an
for
it
leave
and
וְהֽוֹרַשְׁתֶּ֥םwĕhôraštemveh-hoh-rahsh-TEM
to
your
children
לִבְנֵיכֶ֖םlibnêkemleev-nay-HEM
for
ever.
עַדʿadad

עוֹלָֽם׃ʿôlāmoh-LAHM

Tamil Indian Revised Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலும் இல்லை.

Tamil Easy Reading Version
ஒருவன் தன் நண்பனுக்காக இறப்பதைவிடச் சிறந்த அன்பு வேறு எதுவுமில்லை.

Thiru Viviliam
தம் நண்பர்களுக்காக உயிரைக் கொடுப்பதைவிட சிறந்த அன்பு யாரிடமும் இல்லை.

யோவான் 15:12யோவான் 15யோவான் 15:14

King James Version (KJV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

American Standard Version (ASV)
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Bible in Basic English (BBE)
Greater love has no man than this, that a man gives up his life for his friends.

Darby English Bible (DBY)
No one has greater love than this, that one should lay down his life for his friends.

World English Bible (WEB)
Greater love has no one than this, that someone lay down his life for his friends.

Young’s Literal Translation (YLT)
greater love than this hath no one, that any one his life may lay down for his friends;

யோவான் John 15:13
ஒருவன் தன் சிநேகிதருக்காகத் தன் ஜீவனைக் கொடுக்கிற அன்பிலும் அதிகமான அன்பு ஒருவரிடத்திலுமில்லை.
Greater love hath no man than this, that a man lay down his life for his friends.

Greater
μείζοναmeizonaMEE-zoh-na
love
ταύτηςtautēsTAF-tase
hath
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
no
man
οὐδεὶςoudeisoo-THEES
than
this,
ἔχειecheiA-hee
that
ἵναhinaEE-na
man
a
τιςtistees
lay
down
τὴνtēntane
his
ψυχὴνpsychēnpsyoo-HANE

αὐτοῦautouaf-TOO
life
θῇthēthay
for
ὑπὲρhyperyoo-PARE
his
τῶνtōntone

φίλωνphilōnFEEL-one
friends.
αὐτοῦautouaf-TOO

Chords Index for Keyboard Guitar