యెహెజ్కేలు 16:34
నీ జారత్వ మునకును ఇతర స్త్రీల జారత్వమునకును భేదమేమనగా వ్యభిచరించుటకు ఎవడైనను నీ వెంట తిరుగుటయు లేదు, నీకు పడుపుసొమి్మచ్చుటయు లేదు, నీవే యెదురు జీత మిచ్చితివి, ఇదే నీకును వారికిని కలిగిన భేదము; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
And the contrary | וַיְהִי | wayhî | vai-HEE |
is | בָ֨ךְ | bāk | vahk |
in thee from | הֵ֤פֶךְ | hēpek | HAY-fek |
women other | מִן | min | meen |
in thy whoredoms, | הַנָּשִׁים֙ | hannāšîm | ha-na-SHEEM |
whereas none | בְּתַזְנוּתַ֔יִךְ | bĕtaznûtayik | beh-tahz-noo-TA-yeek |
followeth | וְאַחֲרַ֖יִךְ | wĕʾaḥărayik | veh-ah-huh-RA-yeek |
whoredoms: commit to thee | לֹ֣א | lōʾ | loh |
givest thou that in and | זוּנָּ֑ה | zûnnâ | zoo-NA |
a reward, | וּבְתִתֵּ֣ךְ | ûbĕtittēk | oo-veh-tee-TAKE |
no and | אֶתְנָ֗ן | ʾetnān | et-NAHN |
reward | וְאֶתְנַ֛ן | wĕʾetnan | veh-et-NAHN |
is given | לֹ֥א | lōʾ | loh |
art thou therefore thee, unto | נִתַּן | nittan | nee-TAHN |
contrary. | לָ֖ךְ | lāk | lahk |
וַתְּהִ֥י | wattĕhî | va-teh-HEE | |
לְהֶֽפֶךְ׃ | lĕhepek | leh-HEH-fek |