నిర్గమకాండము 39:29
నీల ధూమ్ర రక్తవర్ణములుగల పేనిన సన్ననారతో బుటాపనియైన నడికట్టును చేసిరి.
And a girdle | וְֽאֶת | wĕʾet | VEH-et |
of fine twined | הָאַבְנֵ֞ט | hāʾabnēṭ | ha-av-NATE |
linen, | שֵׁ֣שׁ | šēš | shaysh |
and blue, | מָשְׁזָ֗ר | mošzār | mohsh-ZAHR |
and purple, | וּתְכֵ֧לֶת | ûtĕkēlet | oo-teh-HAY-let |
scarlet, and | וְאַרְגָּמָ֛ן | wĕʾargāmān | veh-ar-ɡa-MAHN |
וְתוֹלַ֥עַת | wĕtôlaʿat | veh-toh-LA-at | |
of needlework; | שָׁנִ֖י | šānî | sha-NEE |
מַֽעֲשֵׂ֣ה | maʿăśē | ma-uh-SAY | |
as | רֹקֵ֑ם | rōqēm | roh-KAME |
the Lord | כַּֽאֲשֶׁ֛ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
commanded | צִוָּ֥ה | ṣiwwâ | tsee-WA |
יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA | |
Moses. | אֶת | ʾet | et |
מֹשֶֽׁה׃ | mōše | moh-SHEH |