నిర్గమకాండము 28:38
తమ పరిశుద్ధమైన అర్పణలన్నిటిలో ఇశ్రాయేలీయులు ప్రతిష్ఠించు పరిశుద్ధ మైనవాటికి తగులు దోషములను అహరోను భరించునట్లు అది అహరోను నొసట ఉండవలెను; వారు యెహోవా సన్నిధిని అంగీక రింపబడునట్లు అది నిత్యమును అతని నొసట ఉండవలెను.
And it shall be | וְהָיָה֮ | wĕhāyāh | veh-ha-YA |
upon | עַל | ʿal | al |
Aaron's | מֵ֣צַח | mēṣaḥ | MAY-tsahk |
forehead, | אַֽהֲרֹן֒ | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
that Aaron | וְנָשָׂ֨א | wĕnāśāʾ | veh-na-SA |
may bear | אַֽהֲרֹ֜ן | ʾahărōn | ah-huh-RONE |
אֶת | ʾet | et | |
iniquity the | עֲוֹ֣ן | ʿăwōn | uh-ONE |
of the holy things, | הַקֳּדָשִׁ֗ים | haqqŏdāšîm | ha-koh-da-SHEEM |
which | אֲשֶׁ֤ר | ʾăšer | uh-SHER |
the children | יַקְדִּ֙ישׁוּ֙ | yaqdîšû | yahk-DEE-SHOO |
of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
hallow shall | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
in all | לְכָֽל | lĕkāl | leh-HAHL |
their holy | מַתְּנֹ֖ת | mattĕnōt | ma-teh-NOTE |
gifts; | קָדְשֵׁיהֶ֑ם | qodšêhem | kode-shay-HEM |
and it shall be | וְהָיָ֤ה | wĕhāyâ | veh-ha-YA |
always | עַל | ʿal | al |
upon | מִצְחוֹ֙ | miṣḥô | meets-HOH |
his forehead, | תָּמִ֔יד | tāmîd | ta-MEED |
accepted be may they that | לְרָצ֥וֹן | lĕrāṣôn | leh-ra-TSONE |
before | לָהֶ֖ם | lāhem | la-HEM |
the Lord. | לִפְנֵ֥י | lipnê | leef-NAY |
יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |