ద్వితీయోపదేశకాండమ 27:4 in Telugu

తెలుగు తెలుగు బైబిల్ ద్వితీయోపదేశకాండమ ద్వితీయోపదేశకాండమ 27 ద్వితీయోపదేశకాండమ 27:4

Deuteronomy 27:4
మీరు ఈ యొర్దాను దాటిన తరువాత నేను నేడు మీ కాజ్ఞాపించినట్లు ఈ రాళ్లను ఏబాలు కొండమీద నిలువబెట్టి వాటిమీద సున్నము పూయవలెను.

Deuteronomy 27:3Deuteronomy 27Deuteronomy 27:5

Deuteronomy 27:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

American Standard Version (ASV)
And it shall be, when ye are passed over the Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Bible in Basic English (BBE)
And when you have gone over Jordan, you are to put up these stones, as I have said to you today, in Mount Ebal, and have them coated with building-paste.

Darby English Bible (DBY)
And it shall be when ye go over the Jordan, that ye shall set up these stones, as I command you this day, on mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

Webster's Bible (WBT)
Therefore it shall be when ye have gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaster them with plaster.

World English Bible (WEB)
It shall be, when you are passed over the Jordan, that you shall set up these stones, which I command you this day, in Mount Ebal, and you shall plaster them with plaster.

Young's Literal Translation (YLT)
`And it hath been, in your passing over the Jordan, ye raise up these stones which I am commanding you to-day, in mount Ebal, and thou hast plaistered them with plaister,

that
Therefore
be
shall
וְהָיָה֮wĕhāyāhveh-ha-YA
it
when
be
gone
over
בְּעָבְרְכֶ֣םbĕʿobrĕkembeh-ove-reh-HEM
ye
אֶתʾetet

הַיַּרְדֵּן֒hayyardēnha-yahr-DANE
Jordan,
ye
shall
set
up
תָּקִ֜ימוּtāqîmûta-KEE-moo

אֶתʾetet
stones,
הָֽאֲבָנִ֣יםhāʾăbānîmha-uh-va-NEEM
these
הָאֵ֗לֶּהhāʾēlleha-A-leh
which
אֲשֶׁ֨רʾăšeruh-SHER
I
אָֽנֹכִ֜יʾānōkîah-noh-HEE
command
מְצַוֶּ֥הmĕṣawwemeh-tsa-WEH
you
this
day,
אֶתְכֶ֛םʾetkemet-HEM
mount
in
הַיּ֖וֹםhayyômHA-yome
Ebal,
בְּהַ֣רbĕharbeh-HAHR
and
thou
shalt
plaister
עֵיבָ֑לʿêbālay-VAHL
them
with
plaister.
וְשַׂדְתָּ֥wĕśadtāveh-sahd-TA
אוֹתָ֖םʾôtāmoh-TAHM
בַּשִּֽׂיד׃baśśîdba-SEED

Cross Reference

ద్వితీయోపదేశకాండమ 11:29
​కాబట్టి నీవు స్వాధీనపరచుకొనబోవు దేశమున నీ దేవుడైన యెహోవా నిన్ను చేర్చిన తరువాత గెరిజీమను కొండమీద ఆ దీవెన వచనమును, ఏబాలుకొండ మీద ఆ శాపవచనమును ప్రకటింపవలెను.

యెహొషువ 8:30
మోషే ధర్మశాస్త్రగ్రంథములో వ్రాయబడిన ప్రకా రము