Deuteronomy 22:22
ఒకడు మగనాలితో శయనించుచుండగా కనబడిన యెడల వారిద్దరు, అనగా ఆ స్త్రీతో శయనించిన పురు షుడును ఆ స్త్రీయును చంపబడవలెను. అట్లు ఆ చెడు తనమును ఇశ్రాయేలులోనుండి పరిహరించుదురు.
Deuteronomy 22:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
If a man be found lying with a woman married to an husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away evil from Israel.
American Standard Version (ASV)
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou put away the evil from Israel.
Bible in Basic English (BBE)
If a man is taken in the act of going in to a married woman, the two of them, the man as well as the woman, are to be put to death: so you are to put away the evil from Israel.
Darby English Bible (DBY)
If a man be found lying with a man's wife, they shall both of them die, the man that lay with the woman, and the woman; and thou shalt put away evil from Israel.
Webster's Bible (WBT)
If a man shall be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, both the man that lay with the woman, and the woman: so shalt thou remove evil from Israel.
World English Bible (WEB)
If a man be found lying with a woman married to a husband, then they shall both of them die, the man who lay with the woman, and the woman: so shall you put away the evil from Israel.
Young's Literal Translation (YLT)
`When a man is found lying with a woman, married to a husband, then they have died even both of them, the man who is lying with the woman, also the woman; and thou hast put away the evil thing out of Israel.
| If | כִּֽי | kî | kee |
| a man | יִמָּצֵ֨א | yimmāṣēʾ | yee-ma-TSAY |
| be found | אִ֜ישׁ | ʾîš | eesh |
| lying | שֹׁכֵ֣ב׀ | šōkēb | shoh-HAVE |
| with | עִם | ʿim | eem |
| a woman | אִשָּׁ֣ה | ʾiššâ | ee-SHA |
| married | בְעֻֽלַת | bĕʿulat | veh-OO-laht |
| to an husband, | בַּ֗עַל | baʿal | BA-al |
| then they shall both | וּמֵ֙תוּ֙ | ûmētû | oo-MAY-TOO |
| of them | גַּם | gam | ɡahm |
| die, | שְׁנֵיהֶ֔ם | šĕnêhem | sheh-nay-HEM |
| both the man | הָאִ֛ישׁ | hāʾîš | ha-EESH |
| that lay | הַשֹּׁכֵ֥ב | haššōkēb | ha-shoh-HAVE |
| with | עִם | ʿim | eem |
| the woman, | הָֽאִשָּׁ֖ה | hāʾiššâ | ha-ee-SHA |
| woman: the and | וְהָֽאִשָּׁ֑ה | wĕhāʾiššâ | veh-ha-ee-SHA |
| so shalt thou put away | וּבִֽעַרְתָּ֥ | ûbiʿartā | oo-vee-ar-TA |
| evil | הָרָ֖ע | hārāʿ | ha-RA |
| from Israel. | מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ | miyyiśrāʾēl | mee-yees-ra-ALE |
Cross Reference
లేవీయకాండము 20:10
పరుని భార్యతో వ్యభిచరించిన వానికి, అనగా తన పొరుగు వాని భార్యతో వ్యభిచరించినవానికిని ఆ వ్యభిచారిణికిని మరణశిక్ష విధింపవలెను.
హెబ్రీయులకు 13:4
వివాహము అన్ని విషయములలో ఘనమైనదిగాను, పానుపు నిష్కల్మషమైనది గాను ఉండవలెను; వేశ్యా సంగులకును వ్యభిచారులకును దేవుడు తీర్పు తీర్చును.
సంఖ్యాకాండము 5:22
శాపము కలుగజేయు ఈ నీళ్లు నీ కడుపు ఉబ్బునట్లును నీ నడుము పడునట్లును చేయుటకు నీ కడుపులోనికి పోవునని చెప్పి యాజకుడు ఆ స్త్రీచేత శపథ ప్రమాణము చేయించిన తరువాత ఆ స్త్రీ ఆమేన్ అని చెప్పవలెను.
యెహెజ్కేలు 16:38
జారిణులై హత్యలు జరిగించు స్త్రీలకు రావలసిన తీర్పు నీకు విధించి, క్రోధముతోను రోషముతోను నీకు రక్తము నియమింతును.
యెహెజ్కేలు 23:45
అయితే వ్యభిచారిణు లకును నరహంతకురాండ్రకును రావలసిన శిక్ష నీతిపరులైన వారు వీరికి తగినట్టుగా విధింతురు; వారు వ్యభిచారిణులే, నరహత్యచేయ యత్నించుదురు.
యోహాను సువార్త 8:4
బోధకుడా, యీ స్త్రీ వ్యభిచారము చేయుచుండగా పట్టబడెను;