Deuteronomy 11:12
అది ఆకాశవర్షజలము త్రాగును. అది నీ దేవుడైన యెహోవా లక్ష్యపెట్టు దేశము. నీ దేవు డైన యెహోవా కన్నులు సంవత్సరాది మొదలుకొని సంవత్సరాంతమువరకు ఎల్లప్పుడు దానిమీద ఉండును.
Deuteronomy 11:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
American Standard Version (ASV)
a land which Jehovah thy God careth for: the eyes of Jehovah thy God are always upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Bible in Basic English (BBE)
A land cared for by the Lord your God: the eyes of the Lord your God are on it at all times from one end of the year to the other.
Darby English Bible (DBY)
a land which Jehovah thy God careth for; the eyes of Jehovah thy God are constantly upon it, from the beginning of the year even unto the end of the year.
Webster's Bible (WBT)
A land which the LORD thy God careth for: the eyes of the LORD thy God are always upon it, from the beginning of the year even to the end of the year.
World English Bible (WEB)
a land which Yahweh your God cares for: the eyes of Yahweh your God are always on it, from the beginning of the year even to the end of the year.
Young's Literal Translation (YLT)
a land which Jehovah thy God is searching; continually `are' the eyes of Jehovah thy God upon it, from the beginning of the year even unto the latter end of the year.
| A land | אֶ֕רֶץ | ʾereṣ | EH-rets |
| which | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| the Lord | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| thy God | אֱלֹהֶ֖יךָ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-ha |
| for: careth | דֹּרֵ֣שׁ | dōrēš | doh-RAYSH |
| the eyes | אֹתָ֑הּ | ʾōtāh | oh-TA |
| of the Lord | תָּמִ֗יד | tāmîd | ta-MEED |
| thy God | עֵינֵ֨י | ʿênê | ay-NAY |
| always are | יְהוָ֤ה | yĕhwâ | yeh-VA |
| upon it, from the beginning | אֱלֹהֶ֙יךָ֙ | ʾĕlōhêkā | ay-loh-HAY-HA |
| year the of | בָּ֔הּ | bāh | ba |
| even unto | מֵֽרֵשִׁית֙ | mērēšît | may-ray-SHEET |
| the end | הַשָּׁנָ֔ה | haššānâ | ha-sha-NA |
| of the year. | וְעַ֖ד | wĕʿad | veh-AD |
| אַֽחֲרִ֥ית | ʾaḥărît | ah-huh-REET | |
| שָׁנָֽה׃ | šānâ | sha-NA |
Cross Reference
రాజులు మొదటి గ్రంథము 9:3
అతనితో ఈలాగు సెలవిచ్చెనునా సముఖమందు నీవు చేసిన ప్రార్థన విన్నపములను నేను అంగీకరించితిని, నా నామమును అక్కడ సదాకాలము ఉంచుటకు నీవు కట్టించిన యీ మందిరమును పరిశుద్ధపరచియున్నాను; నా దృష్టియు నా మనస్సును ఎల్లప్పుడు అక్కడ ఉండును.
యిర్మీయా 24:6
వారికి మేలు కలుగునట్లు నేను వారిమీద దృష్టియుంచుచు, ఈ దేశమునకు వారిని మరల తీసికొనివచ్చి, పడగొట్టక వారిని కట్టెదను, పెల్లగింపక వారిని నాటెదను.
ఎజ్రా 5:5
యూదుల దేవుడు వారి పెద్దలమీద తన దృష్టియుంచినందున ఆ సంతినిగూర్చి దర్యావేషు ఎదుటికి వచ్చువారు ఆజ్ఞనొందు వరకు అధికారులు వారిని పని మాన్పింపలేదు.
కీర్తనల గ్రంథము 33:18
వారి ప్రాణమును మరణమునుండి తప్పించుటకును కరవులో వారిని సజీవులనుగా కాపాడుటకును
కీర్తనల గ్రంథము 34:15
యెహోవా దృష్టి నీతిమంతులమీద నున్నది. ఆయన చెవులు వారి మొరలకు ఒగ్గియున్నవి.